Translation of "живёте" in German

0.007 sec.

Examples of using "живёте" in a sentence and their german translations:

- Где вы живёте?
- Где Вы живёте?
- Вы где живёте?

Wo wohnst du?

- Где вы живёте?
- Где Вы живёте?

- Wo wohnen Sie?
- Wo wohnt ihr?

- Вы живёте поблизости?
- Вы живёте неподалёку?

Wohnen Sie in der Nähe?

- Где вы живёте?
- Вы где живёте?

Wo wohnt ihr?

- Кстати, где вы живёте?
- Кстати, вы где живёте?

Wo wohnen Sie eigentlich?

- Вы живёте в Турции?
- Вы в Турции живёте?

Wohnen Sie in der Türkei?

- Вы здесь один живёте?
- Вы здесь одна живёте?

- Wohnen Sie hier allein?
- Wohnst du hier allein?

Вы живёте одна?

Wohnen Sie allein?

Где Вы живёте?

Wo wohnen Sie?

Вы живёте один?

- Wohnen Sie allein?
- Wohnst du allein?

Вы живёте поблизости?

Wohnen Sie in der Nähe?

Где вы живёте?

- Wo wohnen Sie?
- Wo wohnt ihr?

Вы живёте одни?

Wohnt ihr allein?

Вы там живёте?

Wohnen Sie dort?

- Где ты живёшь?
- Где вы живёте?
- Где Вы живёте?

- Wo wohnst du?
- Wo wohnen Sie?
- Wo wohnt ihr?

- Вы живёте один?
- Вы живёте одна?
- Вы живёте одни?
- Ты живёшь один?
- Ты живёшь одна?

- Wohnen Sie allein?
- Wohnt ihr allein?
- Wohnst du allein?

- Где ты живёшь?
- Где вы живёте?
- Где Вы живёте?
- Вы где живёте?
- Ты где живёшь?

- Wo lebst du?
- Wo wohnst du?
- Wo wohnen Sie?
- Wo wohnt ihr?

- На каком этаже вы живёте?
- Вы на каком этаже живёте?

- In welchem Stockwerk wohnen Sie?
- In welchem Stockwerk wohnt ihr?

Вы живёте в городе?

- Wohnen Sie in der Stadt?
- Lebt ihr in der Stadt?

Вы живёте с родителями?

- Wohnen Sie bei Ihren Eltern?
- Lebst du mit deinen Eltern zusammen?

Вы живёте в Каире.

- Ihr wohnt in Kairo.
- Sie wohnen in Kairo.

Вы живёте здесь неподалёку?

- Wohnen Sie hier in der Gegend?
- Wohnen Sie hier in der Nähe?

Где же вы живёте?

Wo wohnen Sie eigentlich?

Вы правда тут живёте?

Leben Sie wirklich hier?

Где вы все живёте?

Wo wohnt ihr alle?

Вы здесь одни живёте?

Wohnt ihr hier allein?

- Вы живёте здесь неподалёку?
- Ты здесь недалеко живёшь?
- Вы здесь недалеко живёте?

- Wohnen Sie hier in der Gegend?
- Wohnen Sie hier in der Nähe?
- Wohnst du hier in der Gegend?

- Ты живёшь поблизости?
- Ты живёшь неподалёку?
- Вы живёте поблизости?
- Вы живёте неподалёку?

Wohnen Sie in der Nähe?

- Я не знаю, где вы живёте.
- Я не знаю, где Вы живёте.

- Ich weiß nicht, wo ihr wohnt.
- Ich weiß nicht, wo Sie wohnen.

- Вы живёте один?
- Вы живёте одна?
- Ты живёшь один?
- Ты живёшь одна?

- Wohnen Sie allein?
- Wohnst du allein?

Если вы живёте а нищете,

Wenn die Armut Ihr Leben im Griff hat

Вы живёте в параллельной вселенной!

Ihr lebt in einem Paralleluniversum!

На каком этаже вы живёте?

- In welchem Stockwerk wohnst du?
- In welchem Stockwerk wohnt ihr?
- Auf welcher Etage wohnst du?
- Auf welcher Etage wohnen Sie?
- In welchem Stock wohnt ihr?

Вы на каком этаже живёте?

Auf welcher Etage wohnen Sie?

В каком доме Вы живёте?

In welchem Haus wohnen Sie?

Где же вы сейчас живёте?

Wo wohnen Sie denn jetzt?

На каком этаже Вы живёте?

In welchem Stock wohnen Sie?

Вы живёте в большом городе?

- Lebt ihr in der Großstadt?
- Leben Sie in der Großstadt?

- Ты правда один живёшь?
- Ты правда одна живёшь?
- Вы правда один живёте?
- Вы правда одна живёте?
- Вы правда одни живёте?

- Lebst du wirklich allein?
- Leben Sie wirklich allein?

- Ты здесь один живёшь?
- Ты здесь одна живёшь?
- Вы здесь один живёте?
- Вы здесь одна живёте?
- Вы здесь одни живёте?

- Wohnst du hier allein?
- Wohnt ihr hier allein?

- Вы одна здесь живёте, да?
- Вы ведь одна здесь живёте?
- Вы один здесь живёте, да?
- Вы ведь один здесь живёте?
- Так ты здесь один живёшь?
- Так ты здесь одна живёшь?

- Du lebst allein hier, nicht wahr?
- Du wohnst hier doch alleine?

- Где ты сейчас живёшь?
- Где вы сейчас живёте?
- Где вы живёте в настоящее время?

- Wo wohnst du jetzt?
- Wo lebst du nun?

- Ты живёшь в прошлом.
- Вы живёте в прошлом.
- Вы живёте прошлым.
- Ты живёшь прошлым.

- Du lebst in der Vergangenheit.
- Sie leben in der Vergangenheit.
- Ihr lebt in der Vergangenheit.

Представьте город, в котором вы живёте.

Denken Sie an die Stadt, in der Sie wohnen.

Сколько Вы уже живёте в Японии?

Wie lange leben Sie schon in Japan?

Там, где вы живёте, много озёр.

Wo du lebst, gibt es viele Seen.

- Где он живёт?
- Где Вы живёте?

- Wo wohnt er?
- Wo lebt sie?

Вы всё ещё живёте в Бостоне?

Wohnen Sie noch in Boston?

Сколько вы уже в Токио живёте?

Seit wann leben Sie in Tokio?

- Ты там живёшь?
- Вы там живёте?

- Lebst du dort?
- Wohnst du dort?
- Wohnen Sie dort?
- Wohnt ihr dort?

Где вы на самом деле живёте?

- Wo wohnen Sie wirklich?
- Wo wohnt ihr wirklich?
- Wo wohnst du wirklich?

Там, где вы живёте, бывает снег?

Schneit es, wo du lebst?

- Ты живёшь прошлым!
- Вы живёте прошлым!

- Du lebst in der Vergangenheit!
- Sie leben in der Vergangenheit!
- Ihr lebt in der Vergangenheit!

- Вы живёте в Турции?
- Ты живёшь в Турции?
- Ты в Турции живёшь?
- Вы в Турции живёте?

- Wohnen Sie in der Türkei?
- Wohnst du in der Türkei?

- Кстати, где ты живешь?
- Кстати, ты где живёшь?
- Кстати, где вы живёте?
- Кстати, вы где живёте?

- Wo wohnen Sie eigentlich?
- Wo wohnst du eigentlich?
- Übrigens, wo wohnst du eigentlich?

- Ты живешь в Бостоне?
- Ты в Бостоне живёшь?
- Вы в Бостоне живёте?
- Вы живёте в Бостоне?

Lebst du in Boston?

«Где вы живёте?» — «Я живу в Токио».

- „Wo wohnen Sie?“ – „Ich wohne in Tokyo.“
- „Wo wohnen Sie?“ „Ich wohne in Tokio.“

Вы живёте в городе или сельской местности?

Leben Sie in einer Stadt oder auf dem Lande?

С каких пор Вы живёте в Токио?

Seit wann leben Sie in Tokio?

"На каком этаже вы живёте?" - "На десятом".

„In welchen Stock wohnen Sie?“ – „Im neunten.“

- Как долго Вы живёте в Токио?
- Как долго ты живёшь в Токио?
- Сколько времени вы живёте в Токио?

Seit wann leben Sie in Tokio?

- Я не знаю, где ты живёшь.
- Я не знаю, где вы живёте.
- Я не знаю, где Вы живёте.

- Ich weiß nicht, wo du wohnst.
- Ich weiß nicht, wo ihr wohnt.
- Ich weiß nicht, wo Sie wohnen.

- Ты здесь недалеко живёшь?
- Вы здесь недалеко живёте?
- Ты где-то здесь живёшь?
- Вы где-то здесь живёте?

- Wohnen Sie hier in der Gegend?
- Wohnen Sie hier in der Nähe?

- Не говори Тому, где ты живёшь.
- Не говорите Тому, где вы живёте.
- Не говори Тому, где вы живёте.

- Sag Tom nicht, wo du wohnst!
- Sagt Tom nicht, wo ihr wohnt!
- Sagen Sie Tom nicht, wo Sie wohnen!
- Sag Tom nicht, wo ihr wohnt!

- Где именно ты живёшь?
- Где именно вы живёте?

Wo lebst du genau?

- Ты слишком далеко живёшь.
- Вы слишком далеко живёте.

- Du wohnst zu weit weg.
- Sie wohnen zu weit weg.
- Ihr wohnt zu weit weg.

- Вы живёте в пустыне?
- Ты живёшь в пустыне?

Wohnst du in der Wüste?

- Ты живёшь с родителями?
- Вы живёте с родителями?

- Wohnen Sie bei Ihren Eltern?
- Lebst du mit deinen Eltern zusammen?
- Wohnst du bei deinen Eltern?

- Ты живёшь в Каире.
- Вы живёте в Каире.

- Du wohnst in Kairo.
- Ihr wohnt in Kairo.
- Sie wohnen in Kairo.

- Ты живёшь в Ливане?
- Вы живёте в Ливане?

Wohnst du im Libanon?

- Ты живёшь в Белфасте.
- Вы живёте в Белфасте.

- Du wohnst in Belfast.
- Ihr wohnt in Belfast.
- Sie wohnen in Belfast.

Сколько десятков лет вы живёте в этом доме?

Wie viele Jahrzehnte wohnen Sie schon in diesem Haus?

- Они живут в пригороде.
- Вы живёте в пригороде.

- Sie wohnen in den Vororten.
- Sie wohnen in den Vorstädten.

- Почему ты здесь живёшь?
- Почему вы здесь живёте?

- Warum wohnst du hier?
- Warum wohnt ihr hier?
- Warum wohnen Sie hier?

Вы живёте, чтобы работать, или работаете, чтобы жить?

Leben Sie, um zu arbeiten, oder arbeiten Sie, um zu leben?

- Они живут в доме.
- Вы живёте в доме.

Sie wohnen in einem Haus.

- На каком этаже вы живёте?
- На каком этаже ты живёшь?
- Вы на каком этаже живёте?
- Ты на каком этаже живёшь?

Auf welcher Etage wohnst du?

- Ты здесь живёшь?
- Вы живёте здесь?
- Ты живёшь здесь?

- Leben Sie hier?
- Wohnen Sie hier?

- Сколько вы уже здесь живёте?
- Как давно ты здесь живёшь?
- Как давно вы здесь живёте?
- Сколько вы здесь прожили?
- Сколько ты уже здесь живёшь?
- Давно ты здесь живёшь?
- Давно вы здесь живёте?

- Wie lange wohnst du schon hier?
- Wie lange wohnt ihr schon hier?
- Wie lange wohnen Sie schon hier?

- Давно ты живёшь в Осаке?
- Давно вы живёте в Осаке?
- Сколько ты уже живёшь в Осаке?
- Сколько вы уже живёте в Осаке?

Wie lange wohnst du schon in Osaka?

- Я знаю, где он живёт.
- Я знаю, где Вы живёте.

- Ich weiß, wo er wohnt.
- Ich weiß, wo Sie wohnen.

Вы в Италии до сих пор живёте в каменном веке.

Ihr lebt in Italien noch in der Steinzeit.