Translation of "закрыл" in German

0.018 sec.

Examples of using "закрыл" in a sentence and their german translations:

- Он его закрыл.
- Он её закрыл.

Er hat es geschlossen.

- Том закрыл дверь на кухню.
- Том закрыл дверь кухни.
- Том закрыл кухонную дверь.

Tom schloss die Küchentür.

- Том тихонько закрыл дверь.
- Том осторожно закрыл дверь.

Tom schloss die Tür vorsichtig.

Я закрыл кран.

Ich habe den Hahn zugedreht.

Он закрыл глаза.

Er schloss seine Augen.

Он закрыл дверь.

- Er schloss die Tür.
- Er machte die Tür zu.

Я закрыл глаза.

Ich schloss meine Augen.

Том закрыл дверь.

Tom schloss die Tür.

Том закрыл книгу.

Tom schlug das Buch zu.

Томас закрыл магазин.

Tom schloss den Laden.

Том закрыл магазин.

Tom schloss den Laden.

Он закрыл магазин.

Er schloss das Geschäft ab.

Том закрыл окно.

Tom schloss das Fenster.

Я закрыл ворота.

Ich schloss das Tor.

Том закрыл рот.

Tom schloss den Mund.

Том закрыл двери.

Tom machte die Türen zu.

Том закрыл глаза.

- Tom schloss seine Augen.
- Tom schloss die Augen.

Ты закрыл окно?

- Hast du das Fenster geschlossen?
- Hast du das Fenster zugemacht?

Я закрыл двери.

Ich machte die Türen zu.

Мальчик закрыл дверь.

Der Junge hat die Tür zugemacht.

Кто закрыл окно?

- Wer hat das Fenster geschlossen?
- Wer hat das Fenster zugemacht?

Он закрыл рот.

Er schloss seinen Mund.

- Я закрыл его.
- Я закрыл её.
- Я закрыла её.
- Я закрыла его.
- Я его закрыл.

- Ich hab es zugemacht.
- Ich hab sie zugemacht.
- Ich hab ihn zugemacht.

Внезапно он закрыл дверь.

Er machte plötzlich die Tür zu.

Том медленно закрыл глаза.

Tom schloss langsam seine Augen.

Том снова закрыл глаза.

Tom schloss seine Augen wieder.

Том быстро закрыл глаза.

Tom schloss schnell seine Augen.

Я закрыл свою дверь.

Ich machte meine Tür zu.

Я не закрыл дверь.

Ich habe die Tür nicht geschlossen.

Том тихонько закрыл дверь.

Tom schloss leise die Tür.

Том закрыл дверь офиса.

- Tom machte die Bürotür zu.
- Tom schloss die Bürotür.

Спасибо, что закрыл дверь.

- Danke, dass du die Tür geschlossen hast!
- Danke, dass du die Tür zugemacht hast.

Том закрыл дверь толчком.

Tom schob die Tür zu.

Том закрыл свой ноутбук.

Tom klappte seinen Flachrechner zu.

Том быстро закрыл дверь.

Tom machte schnell die Tür zu.

Том закрыл лицо руками.

Tom verbarg sein Gesicht mit den Händen.

Кто-то закрыл дверь.

Mach einer die Tür zu!

Том осторожно закрыл дверь.

Tom schloss die Tür vorsichtig.

Том быстро закрыл книгу.

Tom schlug schnell das Buch zu.

Ты не закрыл холодильник.

Du hast den Kühlschrank nicht zugemacht.

- Том закрыл дверь в свою спальню.
- Том закрыл дверь своей спальни.

- Tom schloss die Tür seines Schlafzimmers.
- Tom machte die Tür seines Schlafzimmers zu.

- Том оставил кран открытым.
- Том не закрыл воду.
- Том не закрыл кран.

- Tom hat das Wasser laufenlassen.
- Tom ließ das Wasser laufen.

- Ты закрыл окно?
- Вы окно закрыли?
- Вы закрыли окно?
- Ты окно закрыл?

- Hast du das Fenster zugemacht?
- Haben Sie das Fenster zugemacht?
- Habt ihr das Fenster zugemacht?

Он закрыл за собой дверь.

Er schloss die Tür hinter sich.

Я закрыл глаза, чтобы успокоиться.

Ich schloss meine Augen, um mich zu beruhigen.

Я помню, что закрыл дверь.

Ich erinnere mich, dass ich die Tür geschlossen habe.

Том закрыл за собой дверь.

Tom schloss die Tür hinter sich.

Том закрыл глаза и заснул.

Tom machte die Augen zu und schlief ein.

Том пошёл и закрыл окно.

Tom ging hin und schloss das Fenster.

Я закрыл все шесть окон.

Ich habe alle sechs Fenster geschlossen.

Он со злостью закрыл дверь.

Er schloss ärgerlich die Türe.

Том закрыл и запер дверь.

Tom schloss die Tür und drehte den Schlüssel um.

Я закрыл за нами дверь.

Ich schloss die Tür hinter uns.

Том закрыл за нами дверь.

Tom schloss hinter uns die Tür.

Том на секунду закрыл глаза.

Tom schloss für eine Sekunde die Augen.

Том молниеносно закрыл свою книгу.

Tom schloss blitzartig sein Buch.

Почему ты не закрыл дверь?

Warum hast du die Tür nicht geschlossen?

- Том глубоко вздохнул и закрыл глаза.
- Том сделал глубокий вдох и закрыл глаза.

Tom atmete tief ein und schloss die Augen.

- Том закрыл глаза и глубоко вздохнул.
- Том закрыл глаза и сделал глубокий вдох.

Tom schloss die Augen und atmete tief ein.

- Я закрыл зонтик.
- Я сложил зонтик.

Ich machte meinen Regenschirm zu.

- Я закрыл глаза.
- Я закрыла глаза.

Ich schloss die Augen.

- Том закрыл окно.
- Том закрывал окно.

Tom schloss das Fenster.

- Ты закрыл глаза.
- Ты закрыла глаза.

Du hast die Augen geschlossen.

Том на несколько секунд закрыл глаза.

Tom schloss einige Sekunden die Augen.

Том тихо закрыл дверь в спальню.

Tom schloss leise die Schlafzimmertür.

Том закрыл глаза и загадал желание.

Tom schloss die Augen und wünschte sich etwas.

Пиноккио закрыл глаза и притворился спящим.

Pinocchio schloss die Augen und tat so, als schlafe er.

Том закрыл глаза и притворился спящим.

- Tom schloss die Augen und tat so, als schliefe er.
- Tom schloss die Augen und stellte sich schlafend.

- Я закрыл дверь.
- Я закрыла дверь.

Ich habe die Tür zugemacht.

Том снял очки и закрыл глаза.

Tom nahm die Brille ab und schloss die Augen.

- Я закрыл дверь, чтобы нас не было слышно.
- Я закрыл дверь, чтобы нас не слышали.

Ich habe die Tür geschlossen, damit man uns nicht hört.