Translation of "тихонько" in German

0.013 sec.

Examples of using "тихонько" in a sentence and their german translations:

Том тихонько закрыл дверь.

Tom schloss leise die Tür.

Она тихонько открыла дверь.

Sie öffnete leise die Tür.

Том тихонько открыл дверь.

Tom öffnete leise die Tür.

Том тихонько выскользнул из комнаты.

Tom schlich sich heimlich aus dem Zimmer.

Том тихонько сидел в углу.

Tom saß still in einer Ecke.

Она тихонько смахнула слезу со щеки.

Verstohlen wischte sie sich eine Träne von der Wange.

Дождь тихонько постукивал по крыше сарая.

Der Regen klopfte leise auf das Hüttendach.

Я тихонько закрыл дверь, чтобы не потревожить малыша.

Ich schloss die Tür leise, um das Baby nicht zu wecken.

- Том тихонько закрыл дверь.
- Том осторожно закрыл дверь.

Tom schloss die Tür vorsichtig.

Я проскользнул на цыпочках в квартиру, тихонько закрыл дверь, повернулся и зашёл на кухню.

Ich schlich auf Zehenspitzen in die Wohnung, schloss leise wieder die Tür, drehte mich um und betrat die Küche.

- "Закрой на минутку глаза", - прошептал Том. Мэри закрыла глаза, и Том тихонько поцеловал её в губы.
- "Просто закрой глаза", - прошептал Том, и когда Мэри закрыла глаза, он нежно поцеловал её в губы.

„Mach mal die Augen zu!“ flüsterte Tom, und als Maria die Augen schloss, küsste er sie sanft auf die Lippen.