Translation of "другая" in German

0.096 sec.

Examples of using "другая" in a sentence and their german translations:

Это другая проблема.

Das ist ein anderes Problem.

Это другая история.

Das ist eine andere Geschichte.

Есть другая возможность.

Es besteht noch eine Möglichkeit.

Другая не работает.

Die andere funktioniert nicht.

Есть другая дверь?

Gibt es noch eine Tür?

Там жизнь другая.

Dort ist das Leben anders.

- У меня есть другая идея.
- У меня другая идея.

Ich habe eine andere Idee.

Одна ведёт туда, другая в ту сторону, другая вот так.

Eine geht in diese Richtung, eine da lang, eine andere da lang.

- Но это уже другая история.
- Однако это совсем другая история.

Aber das ist eine andere Geschichte.

другая комната для еды

ein weiterer Raum für Essen

У них другая структура

Sie haben eine andere Struktur

Ни та, ни другая.

Weder die Eine noch die Andere.

Это уже другая история.

Das ist eine andere Geschichte.

- Где другой?
- Где другая?

- Wo ist der andere?
- Wo ist die andere?
- Wo ist das andere?

Где другая половина денег?

Wo ist die andere Hälfte des Geldes?

Одна красная, другая белая.

- Eins ist rot, das andere weiß.
- Einer ist rot, der andere weiß.
- Eine ist rot, die andere weiß.

Не эта рубашка, другая.

Nicht dieses Hemd, das andere.

Это моя другая сестра.

Das ist meine andere Schwester.

У меня другая информация.

Ich habe eine andere Information.

- Я другой.
- Я другая.

Ich bin anders.

- Она иная.
- Она другая.

Sie ist anders.

У меня другая идея.

Ich habe eine andere Idee.

Другая стратегия с YouTube

Die andere Strategie mit YouTube

- Это другое дело.
- Это совсем другая история.
- Это совершенно другая ситуация.

Das ist etwas anderes.

- Была также другая причина.
- Была и другая причина.
- Была и ещё одна причина.
- Была также и другая причина.

Es gab noch einen anderen Grund.

- Куда другой пошёл?
- Куда другой поехал?
- Куда другая пошла?
- Куда другая поехала?

Wo ist der andere hin?

У нас ситуация немного другая.

Bei uns ist die Situation etwas anders.

Одна книга тонкая, другая толстая.

Das eine Buch ist dünn, das andere dick.

Эта книга - моя, другая - ваша.

Dieses Buch ist meins; das andere ist deins.

У меня теперь другая работа.

Ich habe jetzt eine andere Arbeit.

У тебя есть другая идея?

Hast du eine andere Idee?

Не та рубашка, а другая.

Nicht dieses Hemd, das andere.

Но это уже другая история.

Aber das ist eine andere Geschichte.

Холодная пицца другая на вкус.

Pizza schmeckt kalt anders.

У Тома теперь другая работа.

Tom hat jetzt eine andere Arbeit.

Ты сегодня какая-то другая.

Du siehst heute anders aus.

У меня есть другая идея.

Ich habe eine andere Idee.

Другая стратегия, которую я использую

Die andere Strategie, die ich verwende

- Была также другая причина.
- Была и другая причина.
- Была и ещё одна причина.

Es gab noch einen anderen Grund.

- Другой не работает.
- Другая не работает.

- Der andere funktioniert nicht.
- Die andere funktioniert nicht.
- Das andere funktioniert nicht.

Но есть и другая сторона медали.

Doch die Medaille hat noch eine zweite Seite.

Да будет выслушана и другая сторона.

- Man höre auch die andere Seite.
- Man höre auch die andere Partei.

Эта книга толстая, а другая - тонкая.

Dieses Buch ist dick und das andere dünn.

Это была чья-то другая идея?

War das die Idee von jemand anderem?

"У Мэри теперь другая фамилия". — "Какая?"

„Maria hat jetzt einen anderen Familiennamen.“ – „Welchen denn?“

- Я совсем другой.
- Я совсем другая.

Ich bin ganz anders.

Другая вещь, которую вы хотите сделать

Die andere Sache, die du machen willst

- Ты какой-то другой.
- Ты какая-то другая.
- Вы какой-то другой.
- Вы какая-то другая.

Du schaust anders aus.

В фильме «Подкаблучник» была совершенно другая критика.

Es gab eine ganz andere Kritik im Henpecked-Film.

Другая возможность заключается в том, что уязвимость

Eine andere Möglichkeit ist, dass die Sicherheitslücke

Вот две юбки. Одна длинная, другая короткая.

Da sind zwei Röcke. Der erste ist lang, der zweite kurz.

- Есть другая причина.
- Есть ещё одна причина.

Es gibt noch einen Grund.

Раньше в этой комнате стояла другая мебель.

Früher standen in diesem Zimmer andere Möbel.

Я быстро — одна нога здесь, другая там!

Ich bin schnell: das eine Bein ist hier, das andere schon dort!

- У него две дочери - одна пианистка, а другая скрипачка.
- У неё две дочери - одна пианистка, а другая скрипачка.

Er hat zwei Töchter, die eine ist Pianistin und die andere Geigerin.

В хорошем семейном ребенке была совершенно другая критика.

Bei einem guten Familienkind gab es eine ganz andere Kritik.

У меня две собаки. Одна белая, другая чёрная.

Ich habe zwei Hunde. Der eine ist weiß, der andere schwarz.

У него две кошки: одна чёрная, другая белая.

Er hat zwei Katzen: Die eine ist schwarz und die andere weiß.

У неё две кошки. Одна белая, другая чёрная.

Sie hat zwei Katzen. Eine ist weiß, und die andere ist schwarz.

Очень сожалею, но у меня назначена другая встреча.

Verzeihung, ich habe noch einen anderen Termin.

и экстраполировать его, и сделать совершенно другая статья

und extrapoliere es und mache ein ganz anderer Artikel

какая другая неортодоксальная тактика вы могли бы использовать,

Was für andere unorthodoxe Taktiken Könnten Sie nutzen,

и затем одной девочке показалось, что другая массажирует дольше.

Eines der Mädchen dachte, dass das andere länger dran war.

Каждая команда получает идею, которую другая команда посчитала нежизнеспособной.

Jedes Team hat nun eine Idee, die ein anderes Team für schrecklich hielt

Урок состоит из двух частей - одна теоретическая, другая практическая.

Der Unterricht besteht aus zwei Teilen, einem theoretischen und einem praktischen.

У нас две собаки: одна чёрная, а другая белая.

- Wir haben zwei Hunde. Der eine ist schwarz, der andere weiß.
- Wir haben zwei Hunde. Der eine ist schwarz, und der andere ist weiß.

Никакая другая гора в Японии не выше горы Фудзи.

Kein anderer Berg in Japan ist höher als der Berg Fuji.

У него две дочери - одна пианистка, а другая скрипачка.

Er hat zwei Töchter, die eine ist Pianistin und die andere Geigerin.

У Тома две кошки. Одна белая, а другая чёрная.

Tom hat zwei Katzen. Die eine ist weiß, und die andere ist schwarz.

У нас две кошки: одна белая, а другая чёрная.

Wir haben zwei Katzen; die eine ist weiß und die andere schwarz.

У неё две кошки. Одна черная, а другая белая.

Sie hat zwei Katzen. Eine ist schwarz und die andere ist weiß.

Одна из книг на французском, а другая на немецком.

- Eines der Bücher ist in französischer, das andere in deutscher Sprache.
- Eins der Bücher ist auf Französisch, das andere auf Deutsch.

- Другая необходимая вещь - словарь.
- Ещё одна необходимая вещь - словарь.

Eine andere erforderliche Sache ist ein Wörterbuch.

Одна книга тонкая. Другая толстая. В толстой примерно 200 страниц.

Ein Buch ist dünn; das andere ist dick. Das dicke hat ungefähr 200 Seiten.

В нашем доме две кошки: одна белая, а другая чёрная.

In unserem Haus gibt es zwei Katzen: eine weiße und eine schwarze.

У меня есть две собаки. Одна белая, а другая — чёрная.

Ich habe zwei Hunde. Der eine ist weiß, der andere schwarz.

- У вас есть другая идея?
- У вас есть другое решение?

- Haben Sie eine andere Idee?
- Haben Sie eine andere Lösung?

- У меня другая точка зрения.
- Я придерживаюсь другой точки зрения.

Ich bin anderer Ansicht.