Translation of "домашнюю" in German

0.020 sec.

Examples of using "домашнюю" in a sentence and their german translations:

Ты сделал домашнюю работу?

Hast du deine Hausaufgaben gemacht?

Все сделали домашнюю работу?

Hat jeder seine Hausaufgaben gemacht?

Делай свою домашнюю работу.

Mach deine Hausaufgaben.

- Сдавайте домашнюю работу!
- Сдай домашнюю работу!
- Сдавайте домашние задания!
- Сдавайте домашние работы!

Gebt eure Hausaufgaben ab!

Я не люблю домашнюю работу.

Ich mag keine Hausaufgaben.

Я уже сделал домашнюю работу.

Ich bin mit meinen Hausaufgaben bereits fertig.

Он сделал свою домашнюю работу.

Er hat seine Hausaufgaben gemacht.

Делать домашнюю работу невероятно скучно.

- Hausaufgaben zu machen, ist unwahrscheinlich langweilig.
- Hausaufgaben zu machen, ist äußerst langweilig.
- Hausaufgaben zu machen, ist extrem langweilig.

- Ты сам сделал уроки?
- Ты сам сделал домашнюю работу?
- Вы сами сделали домашнюю работу?

Hast du deine Hausaufgaben selbst gemacht?

- Том сказал, что сделал домашнюю работу сам.
- Том сказал, что делает домашнюю работу сам.

Tom sagte, dass er seine Haausaufgaben selbst gemacht hat.

У него аллергия на домашнюю пыль.

Er ist gegen Hausstaub allergisch.

Я закончу домашнюю работу к девяти.

Ich werde meine Hausaufgaben vor neun fertig haben.

Простите, я забыл сделать домашнюю работу.

- Entschuldigung, ich habe vergessen, meine Hausaufgaben zu machen.
- Es tut mir leid, aber ich habe vergessen meine Hausaufgaben zu machen.

Моя собака съела мою домашнюю работу.

Mein Hund hat meine Hausaufgabe gefressen.

Ты постоянно забываешь сделать домашнюю работу.

- Du vergisst immer, deine Hausaufgaben zu machen.
- Ihr vergesst immer, eure Hausaufgaben zu machen.

У Тома аллергия на домашнюю пыль.

Tom ist gegen Hausstaub allergisch.

Мэри уже сделала свою домашнюю работу.

Maria hat ihre Hausaufgaben schon gemacht.

Я приду, когда сделаю мою домашнюю работу.

Ich komme, wenn ich die Hausaufgaben gemacht habe.

Мне надо закончить домашнюю работу до ужина.

Ich muss meine Hausaufgaben vor dem Abendessen erledigen.

Я заставил её делать мою домашнюю работу.

- Ich zwang sie, meine Hausarbeit zu machen.
- Ich habe sie dazu gezwungen, mir meine Hausaufgaben zu machen.

После ужина я сделал свою домашнюю работу.

Nach dem Abendessen habe ich meine Hausaufgaben gemacht.

Она привыкла делать домашнюю работу до ужина.

Sie macht gewöhnlich ihre Hausaufgaben vor dem Abendessen.

Том еще не сделал свою домашнюю работу.

Tom hat seine Hausaufgaben noch nicht gemacht.

Я часто помогаю сестре делать домашнюю работу.

Ich helfe meiner Schwester oft bei den Hausaufgaben.

Ты собираешься делать свою домашнюю работу днём?

Machst du heute Nachmittag deine Hausaufgaben?

- Я занят, так как делаю домашнюю работу.
- Я занята, так как делаю домашнюю работу.
- Я занят уроками.

- Ich bin mit den Hausaufgaben beschäftigt.
- Ich bin mit Hausaufgaben beschäftigt.

После ужина она сразу принялась за домашнюю работу.

Sie fing direkt nach dem Essen mit den Hausaufgaben an.

Ему потребовалось два часа, чтобы закончить домашнюю работу.

Er brauchte zwei Stunden, um seine Hausaufgaben zu machen.

Если б я только сделал свою домашнюю работу!

Wenn ich nur meine Hausaufgaben gemacht hätte!

Том попросил Мэри дать ему списать домашнюю работу.

Tom bat Maria, ihn die Hausaufgaben bei sich abschreiben zu lassen.

Маловероятно, что он сам сделал свою домашнюю работу.

Es ist kaum anzunehmen, dass er die Hausaufgaben selbst gemacht hat.

Я планировал сделать свою домашнюю работу, но заснул.

Ich wollte Hausaufgaben machen, aber ich bin eingeschlafen.

- Кстати, вы сделали свою домашнюю работу?
- Кстати, ты сделал свою домашнюю работу?
- Кстати, ты уроки сделал?
- Кстати, вы уроки сделали?

Übrigens, hast du deine Hausaufgaben gemacht?

Вот бы кто-нибудь сделал за меня домашнюю работу.

Ob nicht jemand für mich meine Hausaufgaben machen will?

По правде говоря, я не сделал мою домашнюю работу.

Ehrlich gesagt, habe ich meine Hausaufgaben nicht gemacht.

У меня заняло три часа, чтобы сделать домашнюю работу.

Ich habe drei Stunden für meine Hausaufgaben gebraucht.

Переводить предложения из Татоэбы веселее, чем делать домашнюю работу.

- Es ist unterhaltsamer, Sätze auf Tatoeba zu übersetzen, als seine Hausaufgaben zu machen.
- Auf Tatoeba übersetzen macht mehr Spaß als Hausaufgaben machen.
- Sätze bei Tatoeba zu übersetzen macht mehr Spaß, als Hausaufgaben zu machen.

Я не собираюсь выходить, потому что должен сделать домашнюю работу.

Ich gehe nicht aus, da ich meine Hausaufgaben machen muss.

- Он уже закончил свою домашнюю работу?
- Он уже доделал уроки?

Hat er seine Hausaufgaben schon gemacht?

Я подозреваю, что Том делает свою домашнюю работу не самостоятельно.

Ich habe einen Verdacht, dass Tom seine Hausaufgaben nicht selber macht.

Когда мне нужно делать домашнюю работу, брат всегда помогает мне.

Wenn ich Hausaufgaben zu erledigen habe, hilft mir mein Bruder stets dabei.

Ученик решил сократить домашнюю работу путем удаления всех несущественных деталей.

Der Schüler entschloss sich dazu, seine Hausarbeit zu kürzen, indem er alle unnötigen Details strich.

Как бы заняты вы ни были, вы обязаны выполнять домашнюю работу.

- Du musst deine Hausaufgaben machen, gleichviel, wie beschäftigt du auch bist.
- So beschäftigt du auch bist: du musst deine Hausaufgaben machen.

Предполагалось, что Том сдаст свою домашнюю работу на проверку до выходных.

Tom sollte seine Hausaufgaben vor dem Wochenende abgeben.

Том не думает, что Мэри сделала всю свою домашнюю работу самостоятельно.

Tom glaubt nicht, dass Mary all ihre Hausaufgaben alleine gemacht hat.

- Мы оба забыли сделать домашнюю работу.
- Мы оба забыли сделать уроки.

Wir haben alle beide vergessen, unsere Hausaufgaben zu machen.

Как бы ты ни был занят, ты должен сделать свою домашнюю работу.

Wie beschäftigt du auch sein magst: du musst deine Hausaufgaben machen.

- Она сделала свою домашнюю работу.
- Она сделала уроки.
- Она сделала домашнее задание.

Sie hat ihre Hausaufgaben gemacht.

Я сделал всю свою домашнюю работу и хотел бы сделать небольшой перерыв.

Ich habe alle meine Hausaufgaben gemacht und möchte eine kleine Pause machen.

Я наконец-то доделал свою домашнюю работу. Теперь я могу идти спать.

Ich habe meine Hausaufgaben endlich fertig gemacht; jetzt kann ich ins Bett gehen.

- Думаю, пора мне делать домашнее задание.
- Я думаю, мне пора делать домашнюю работу.

Ich glaube es ist Zeit für mich, meine Hausaufgaben zu machen.

После того, как я сделал домашнюю работу, я играл в футбол со своими друзьями.

Nach den Hausaufgaben habe ich mit meinen Freunden Fußball gespielt.

- У меня нет времени сделать домашнюю работу.
- У меня нет времени сделать домашнее задание.

Ich habe keine Zeit, meine Hausaufgaben zu machen.

- Я заканчиваю свою домашнюю работу.
- Я заканчиваю своё домашнее задание.
- Я заканчиваю делать домашнее задание.

Ich beende meine Hausaufgaben.

Я так подумал, тебе не хотелось бы, чтобы учитель узнал, что ты не сделал домашнюю работу.

Ich dachte, dass du bestimmt nicht wolltest, dass der Lehrer erführe, dass du mit deinen Hausaufgaben nicht rechtzeitig fertig geworden bist.

- Переводить предложения из Татоэбы веселее, чем делать домашнюю работу.
- Переводить предложения на Татоэбе намного приятнее, чем делать домашние задания.

Auf Tatoeba übersetzen macht mehr Spaß als Hausaufgaben machen.

- Ты сделал домашнюю работу?
- Ты сделал домашнее задание?
- Ты сделал уроки?
- Ты уроки сделал?
- Вы сделали уроки?
- Вы уроки сделали?

- Hast du deine Hausaufgaben gemacht?
- Habt ihr eure Hausaufgaben gemacht?
- Haben Sie Ihre Hausaufgaben gemacht?