Translation of "даёшь" in German

0.003 sec.

Examples of using "даёшь" in a sentence and their german translations:

- Ты даёшь уроки?
- Ты преподаёшь?

Unterrichtest du?

Почему ты даёшь мне деньги? Это ненормально.

Warum gibst du mir Geld? Das ist nicht normal.

- Ты даёшь уроки?
- Вы даёте уроки?
- Ты преподаёшь?

- Unterrichtest du?
- Lehrst du?

Зачем ты даёшь деньги такому человеку, как он?

- Warum hast du denn jemandem wie ihr Geld geliehen?
- Warum hast du denn jemandem wie ihm Geld geliehen?

Ты даёшь мне больше, чем я могу дать тебе.

Du gibst mir mehr, als ich dir geben kann.

- Ты мне так много даёшь.
- Вы мне так много даёте.

Du gibst mir so viel.

Не спрашивай, что даёт тебе жизнь, спроси, что даёшь ты.

Frag nicht, was das Leben dir gibt, frag, was du gibst.

Ты своего пса на поводке выгуливаешь или даёшь ему свободно побегать?

Lässt du deinen Hund frei laufen oder führst du ihn an der Leine aus?

- Почему ты даёшь мне деньги? Это ненормально.
- Почему вы даёте мне деньги? Это ненормально.

Warum gibst du mir Geld? Das ist nicht normal.

- Почему ты не даёшь мне то, что я хочу иметь?
- Почему вы не даёте мне то, что я хочу иметь?

Warum gibst du mir nicht das, was ich haben will?

- Ты никогда не даёшь мне делать то, что я хочу!
- Вы никогда не даёте мне делать то, что я хочу!

Nie lässt du mich tun, was ich will!