Translation of "городах" in German

0.009 sec.

Examples of using "городах" in a sentence and their german translations:

В больших городах воздух загрязнён.

In Großstädten ist die Luft verschmutzt.

В городах магазины были закрыты.

In der Stadt waren die Läden geschlossen.

В больших городах много развлечений.

Große Städte bieten viel Unterhaltung.

- Восемьдесят человек из сотни живут в городах.
- Восемьдесят человек из сотни проживают в городах.

Achtzig Prozent der Menschen wohnen in Städten.

Многие люди работают в промышленных городах.

Viele Menschen arbeiten in Industriestädten.

Половина мирового населения проживает в городах.

Die Hälfte der Weltbevölkerung lebt in Städten.

В университетских городах — вечные приезды и отъезды.

In Universitätsstädten herrscht ein beständiges Kommen und Gehen.

Все друзья Тома учатся в других городах.

Alle Freunde von Tom studieren in anderen Städten.

Более половины населения Земли проживает в городах.

Über die Hälfte der Weltbevölkerung lebt in Städten.

У компании есть отделения во всех крупных городах.

Die Firma hat Zweigstellen in allen großen Städten.

В городах скорость ограничена до 50 км/ч.

In den Städten ist die Geschwindigkeit auf 50 km/h beschränkt.

В крупных городах нельзя заблудиться, повсюду есть карты.

In großen Städten kann man sich nicht verirren, dort gibt es überall Karten!

В каких российских городах ты ещё не был?

- In welchen russischen Städten bist du noch nicht gewesen?
- In welchen russischen Städten sind Sie noch nicht gewesen?
- In welchen russischen Städten seid ihr noch nicht gewesen?

Качество воздуха в городах явно хуже, чем в сельской местности.

Die Luftqualität ist in den Städten deutlich schlechter als auf dem Land.

Я побывала в таких городах, как Нью-Йорк, Чикаго и Бостон.

Ich habe Städte wie New York, Chicago und Boston besucht.

На данный момент я побывал более чем в десяти зарубежных городах.

Bis jetzt war ich in mehr als zehn fremden Städten.

Во многих городах есть так называемый "холодный автобус", который в холодные ночи собирает бездомных.

In vielen Städten gibt es einen sogenannten Kältebus, der in kalten Nächten Obdachlose aufsammelt.

Отцы, живущие в городах, каждый день проводят восемь часов в офисе и ещё два тратят на дорогу на работу и обратно утром и вечером в переполненных электричках.

Väter in Städten verbringen acht Stunden im Büro und weitere zwei Stunden auf dem Weg zur und von der Arbeit jeden Morgen und Abend in Zügen voller Menschen.