Translation of "Кролика" in German

0.004 sec.

Examples of using "Кролика" in a sentence and their german translations:

- Вы верите в пасхального кролика?
- Ты веришь в пасхального кролика?

Glaubst du an den Osterhasen?

Следующий год - год Кролика.

Nächstes Jahr ist das Jahr des Hasen.

У кролика длинные уши.

Ein Kaninchen hat lange Ohren.

Том попытался поймать кролика.

Tom versuchte, das Kaninchen zu fangen.

Лев съел кролика за один присест.

Der Löwe fraß das Kaninchen mit einem Bissen.

Змея проглотила кролика с большой жадностью.

- Die Schlange verschlang das Kaninchen mit großer Gier.
- Eine Schlange verschlang mit großer Gier ein Kaninchen.

В лесу можно увидеть дикого кролика.

Im Wald kann man wilde Kaninchen sehen.

- Я вчера видел мужчину, державшего в руках кролика.
- Я вчера видела мужчину, державшего в руках кролика.

Ich habe gestern einen Mann gesehen, der ein Kaninchen auf dem Arm hatte.

У кролика длинные уши и короткий хвост.

Ein Kaninchen hat lange Ohren und einen kurzen Schwanz.

Он использовал меня в качестве подопытного кролика.

Er benutzte mich als Versuchskaninchen.

У лисы хвост длиннее, чем у кролика.

Der Schwanz eines Fuchses ist länger als der eines Kaninchens.

Уши у кролика длиннее, чем у лисы.

Die Ohren eines Kaninchens sind länger als die eines Fuchses.

Мне показалось, что я видела на дорожке кролика.

Es schien mir, als hätte ich auf dem Weg ein Kaninchen gesehen.

- В лесу я увидел кролика.
- Я видел в лесу зайца.

Ich habe im Wald ein Kaninchen gesehen.

На этом изображении можно увидеть одновременно и утку и кролика.

In diesem Bild kann man sowohl eine Ente als auch ein Kaninchen erkennen.

Татоэба: там, где споры разгорячённей, чем два совокупляющихся в носке кролика!

Tatoeba: Wo Diskussionen heißer sind als wenn zwei Karnickel in einer Socke Babys machen!

Морковь полезна для глаз. Ты видел когда-нибудь кролика в очках?

Möhren sind gut für die Augen. Oder hast du schon einmal ein Kaninchen mit Brille gesehen?

- На снегу белого кролика не было видно.
- В снегу белый кролик был невидим.

Im Schnee war das weiße Kaninchen unsichtbar.

У кролика не было каких-либо выдающихся способностей, но он самоотверженно ухаживал за стариком.

Der Hase hatte keine speziellen Fähigkeiten, also pflegte er den alten Mann aufopferungsvoll.

- Том не знает разницы между зайцем и кроликом.
- Том не знает, чем заяц отличается от кролика.

Tom kennt nicht den Unterschied zwischen einem Hasen und einem Kaninchen.

Будда, поражённый заботой кролика, перенёс его на луну и оставил в таком виде на веки веков.

Buddha bewunderte die Bemühungen des Hasen, hob ihn empor bis zum Mond und verewigte dort seine Gestalt.