Translation of "высокие" in German

0.011 sec.

Examples of using "высокие" in a sentence and their german translations:

- Волны высокие сегодня.
- Волны сегодня высокие.

Die Wellen sind heute hoch.

высокие горы

erhabene Berge

Цены высокие.

Die Preise sind hoch.

Волны высокие.

Die Wellen sind hoch.

Деревья высокие.

Die Bäume sind hoch.

Они высокие?

Sind sie groß?

Горы высокие.

Die Berge sind hoch.

Волны сегодня высокие.

Die Wellen sind heute hoch.

Цены слишком высокие.

Die Preise sind zu hoch.

Налоги слишком высокие.

Die Steuern sind zu hoch.

Цены здесь немного высокие.

Die Preise sind hier etwas hoch.

Большинство баскетболистов очень высокие.

Die meisten Basketballspieler sind sehr groß.

У Тома высокие скулы.

Tom hat hohe Wangenknochen.

- Моя мама не любит высокие каблуки.
- Мама не любит высокие каблуки.

Meine Mutter trägt nicht gerne High-Heels.

- В этом магазине очень высокие цены.
- Цены в этом магазине очень высокие.

Die Preise in diesem Laden sind sehr hoch.

ТТ: (Высокие и низкие звуки)

TT (Hohe und niedrige Töne)

Цены в последнее время высокие.

In letzter Zeit sind die Preise hoch.

Высокие деревья ловят много ветра.

Hohe Bäume fangen viel Wind.

У Тома высокие моральные устои.

Tom hat hohe moralische Ansprüche.

Многие домохозяйки жалуются на высокие цены.

Viele Hausfrauen beklagen sich, dass die Preise hoch seien.

У них в семье все высокие.

In seiner Familie sind alle groß.

У вас в семье все высокие.

In Ihrer Familie sind alle groß.

На сегодняшний день цены предельно высокие.

Heutzutage sind die Preise extrem hoch.

Она извлекла из фортепиано высокие звуки.

Sie schlug hohe Töne auf dem Klavier an.

- Какие вы высокие!
- Какие вы большие!

Wie groß ihr seid!

Нидерландцы – самые высокие люди в мире.

Die Niederländer sind die größten Menschen der Welt.

Том и Мэри оба очень высокие.

Tom und Maria sind alle beide sehr groß.

Я могу дать вам более высокие выплаты.

Ich kann Ihnen höhere Auszahlungen geben.

или это платье или эти высокие каблуки,

oder dieses Kleid oder diese High Heels,

- Эта школа предъявляет высокие требования к моральному облику учеников.
- Эта школа устанавливает высокие моральные стандарты для своих учеников.

Diese Schule stellt hohe Anforderungen an die Moral der Schüler.

- Цены здесь чуточку высоки.
- Цены здесь немного высокие.

Die Preise sind hier etwas hoch.

- Цены всё ещё высоки.
- Цены всё ещё высокие.

Die Preise sind immer noch hoch.

Некоторые будут оценивать действительно высокие, а некоторые - нет.

Einige werden sehr hoch sein, andere nicht.

- Какой ты высокий!
- Какая ты высокая!
- Какие вы высокие!

- Wie groß du bist!
- Wie groß ihr seid!
- Du bist aber groß!

и тогда вы можете получить в более высокие предметы,

und dann kannst du bekommen in höhere Ticketgegenstände,

И высокие стандарты. В этом самце есть что-то особенное.

Und hohe Ansprüche. Seine Rufe haben etwas Besonderes.

имеют высокие потребности в питании, так как их метаболизм быстр

haben einen hohen Ernährungsbedarf, da ihr Stoffwechsel schnell ist

- Ты высокий?
- Ты высокая?
- Вы высокий?
- Вы высокая?
- Вы высокие?

Bist du groß?

Нынешние домохозяйки только и делают, что жалуются на высокие цены.

Die Hausfrauen von heute klagen fortwährend über hohe Preise.

Тебе не кажется, что школьники в последнее время высокие пошли?

Findest du nicht auch, dass die Grundschüler heutzutage ganz schön groß sind?

Наши горы на самом деле не очень высокие. Ваши намного выше.

Unsere Berge sind nicht so sehr hoch, die euren sind viel höher.

Но короткие ножки не могут лезть через высокие стены... ...или пересекать шумные дороги.

Aber kurze Beine können keine hohen Mauern überwinden oder befahrene Straßen überqueren.

Том ничего в этом магазине не купил, потому что решил, что цены слишком высокие.

Tom kaufte in dem Laden nichts, weil er die Preise für zu hoch hielt.

- Я не знал, что жизнь в Австралии такая дорогая.
- Я и не знал, что цены в Австралии такие высокие.

Ich wusste gar nicht, dass die Lebenshaltungskosten in Australien derartig hoch sind.

История показывает, что иезуиты несут ответственность за множество преступлений, даже за войны между народами. Но несмотря на все их интриги, несмотря на отличную организацию и высокие интеллектуальные способности многих руководителей, им всё же не удалось привести католицизм к триумфу во всём мире.

Die Geschichte zeigt, dass die Jesuiten die Verantwortung für viele Verbrechen tragen, sogar für Kriege zwischen Völkern. Aber trotz all ihrer Intrigen, trotz ihrer erstaunlich guten Organisiertheit und der großen intellektuellen Befähigung vieler ihrer Führer, gelang es ihnen dennoch nicht, den Katholizismus in der ganzen Welt zum Triumph zu führen.