Translation of "встречались" in German

0.016 sec.

Examples of using "встречались" in a sentence and their german translations:

мы встречались

wir trafen uns

Мы встречались?

Kennen wir uns?

Мы уже встречались?

Haben wir uns schon mal getroffen?

Мы уже встречались.

Wir sind uns schon begegnet.

Мы встречались раньше.

Wir sind uns schon einmal begegnet.

- Они встречались тайком.
- Они встречались тайно.
- Они встретились тайком.

Sie trafen sich heimlich.

- Мы с вами уже встречались?
- Мы с Вами уже встречались?

Sind wir uns schon mal begegnet?

- Мы раньше не встречались?
- Мы с тобой раньше не встречались?

Sind wir uns nicht schon einmal begegnet?

Мы раньше не встречались?

Haben wir uns nicht schon einmal getroffen?

Мы встречались только месяц.

Wir sind erst seit einem Monat zusammen.

Они никогда не встречались.

- Sie haben sich nie getroffen.
- Sie sind sich nie begegnet.

- Мы с тобой раньше не встречались?
- Мы с вами раньше не встречались?
- Мы с Вами раньше не встречались?

- Habe ich Sie nicht schon mal getroffen?
- Sind wir uns nicht schon einmal begegnet?

- Мы с Вами уже раньше встречались.
- Мы с тобой уже встречались раньше.

- Ich habe dich schon einmal getroffen.
- Ich habe Sie schon einmal getroffen.
- Ich habe euch schon einmal getroffen.

Вы с ней раньше встречались?

Hast du sie schon einmal getroffen?

Мы встречались где-нибудь раньше?

Sind wir uns schon einmal irgendwo begegnet?

Мы с вами уже встречались?

Sind wir uns schon mal begegnet?

- Мы с вами нигде раньше не встречались?
- Мы с Вами нигде раньше не встречались?
- Мы с вами раньше нигде не встречались?

Sind wir uns nicht schon einmal irgendwo begegnet?

Пока мы встречались с маршалами Периньоном…

Bisher haben wir Marschall Pérignon getroffen…

Вы там с ней не встречались?

Haben Sie sich dort nicht mit ihr getroffen?

Мы с Вами уже раньше встречались.

Ich habe Sie schon einmal getroffen.

Давным-давно мы с Марией встречались.

Maria und ich waren vor langer Zeit einmal zusammen.

Вчера мы встречались с министром образования.

Gestern trafen wir uns mit dem Bildungsminister.

- Мы уже знакомы.
- Мы уже встречались.

- Wir haben uns schon kennengelernt.
- Wir haben uns schon getroffen.

Мы с Вами раньше не встречались?

Habe ich Sie nicht schon mal getroffen?

Мы с тобой раньше не встречались?

Sind wir uns nicht schon einmal begegnet?

- Почти каждый день они встречались за чаем.
- Почти каждый день они встречались днём за чаем.

Sie trafen sich fast jeden Nachmittag zum Tee.

- Вы уверены, что мы никогда раньше не встречались?
- Ты уверен, что мы раньше никогда не встречались?
- Ты уверена, что мы раньше никогда не встречались?

- Bist du sicher, dass wir uns nie zuvor getroffen haben?
- Sind Sie sicher, dass wir uns nie zuvor getroffen haben?
- Seid ihr sicher, dass wir uns nie zuvor getroffen haben?

- Ты уверен, что мы раньше никогда не встречались?
- Ты уверена, что мы раньше никогда не встречались?

Bist du sicher, dass wir uns nie zuvor getroffen haben?

- Я тебя помню, мы встречались три года назад.
- Я тебя помню. Мы встречались три года назад.

Ich erinnere mich an dich. Wir haben uns vor drei Jahren kennengelernt.

Странно, что мы никогда раньше не встречались.

Es ist seltsam, dass wir uns noch nie begegnet sind.

«Мы точно раньше не встречались?» — спросил студент.

"Sind wir uns nicht schon einmal begegnet?", fragte der Student.

Я и Том встречались раньше каждые выходные.

Tom und ich haben uns früher an jedem Wochenende getroffen.

Вы помните, мы с вами уже встречались?

Erinnerst du dich, mich vorher schon mal getroffen zu haben?

"Мы с вами уже встречались?" - спросил студент.

"Sind wir uns nicht schon einmal begegnet?", fragte der Student.

Почти каждый день они встречались за чаем.

Sie trafen sich fast jeden Nachmittag zum Tee.

Мы только переписывались и никогда не встречались лично.

Wir haben lediglich korrespondiert und sind uns nie persönlich begegnet.

Вы уверены, что мы никогда раньше не встречались?

- Sind Sie sicher, dass wir uns nie zuvor getroffen haben?
- Seid ihr sicher, dass wir uns nie zuvor getroffen haben?

- Ты хочешь сказать, что вы с Томом никогда не встречались?
- Вы хотите сказать, что вы с Томом никогда не встречались?

- Willst du mir erzählen, dass du und Tom euch nie verabredet habt?
- Wollen Sie mir erzählen, dass Sie und Tom sich nie verabredet haben?

Кажется, я знаю тебя. Думаю, что мы уже встречались.

Mir ist, als würde ich dich kennen. Ich glaube, wir sind uns schon begegnet.

Не обладая достаточным опытом, мы встречались со многими трудностями.

Da es uns an Erfahrung mangelte, trafen wir auf viele Schwierigkeiten.

По пути встречались места, где снег был по колено.

Unterwegs gab es Stellen, wo der Schnee bis zu den Knien reichte.

Вы можете меня не помнить, но мы встречались прошлым летом.

Sie erinnern sich möglicherweise nicht an mich, aber wir haben uns letzten Sommer getroffen.

- Мы ещё не встречались.
- Мы ещё не встретились.
- Мы ещё не знакомы.

- Wir kennen uns noch nicht.
- Wir sind uns noch nicht begegnet.

Том никогда не подозревал, что Мэри и Джон встречались друг с другом.

Tom ahnte zu keinem Zeitpunkt, dass Mary und John zusammen waren.

- Мне кажется, я с ней уже встречался.
- Мне кажется, мы с ней уже встречались.

Ich denke, ich habe sie vorher schon mal getroffen.

- Я с ними уже встречался.
- Мы с ними уже встречались.
- Я с ними уже знаком.

- Ich bin ihnen schon begegnet.
- Ich habe sie schon kennengelernt.

- Я с ней уже встречался.
- Мы с ней уже встречались.
- Я с ней уже знаком.

Ich habe sie schon kennengelernt.

Не знаю, помните ли Вы меня, но мы с Вами встречались пару лет назад в Бостоне.

Ich weiß nicht, ob Sie sich an mich erinnern, aber wir haben uns vor ein paar Jahren in Boston getroffen.

- Не могу вспомнить, когда мы в последний раз встретились.
- Не могу вспомнить, когда мы в последний раз встречались.
- Не могу вспомнить, когда мы в последний раз виделись.

Ich kann mich nicht erinnern, wie wir uns das letzte Mal getroffen haben.