Translation of "врут" in German

0.004 sec.

Examples of using "врут" in a sentence and their german translations:

Все врут.

Alle lügen.

Мне все врут.

Alle belügen mich.

- Они врут.
- Они лгут.

Sie lügen.

- Все лгут.
- Все врут.

- Alle lügen.
- Jeder lügt.

- Мне кажется, они лгут.
- Мне кажется, они врут.
- По-моему, они врут.

- Ich glaube, dass sie lügen.
- Ich glaube, sie lügen.
- Ich glaube, die lügen.

Дети и пьяные не врут.

Kinder und Betrunkene lügen nicht.

Такие люди, как Том, постоянно врут.

Leute wie Tom lügen ständig.

- Они нам лгут.
- Они нам врут.

Sie belügen uns.

ну те, кто носит феску и врут

Nun, diejenigen, die Fez tragen und lügen

- Они когда не лгут.
- Они никогда не врут.

Sie lügen nie.

Я всегда замечаю, когда Том и Мария врут.

Ich bemerke es immer, wenn Tom und Maria lügen.

- Мне кажется, они лгут.
- По-моему, они врут.

- Ich glaube, sie lügen.
- Ich glaube, die lügen.

- Том и Мэри врут.
- Том и Мэри говорят неправду.

Tom und Maria lügen.

- Я знал, что они врут!
- Я знал, что они лгут!

Ich wusste, dass sie logen!

Обожаю, когда люди так врут, что забывают, что говорили прежде.

Ich liebe es, wenn die Leute so viel lügen, dass sie vergessen, was sie zuvor gesagt haben.

Больше всего врут перед выборами, во время войны и после охоты.

Es wird niemals so viel gelogen wie vor der Wahl, während des Krieges und nach der Jagd.

- Обычно мои дети не лгут мне.
- Мои дети мне обычно не врут.

- Meine Kinder lügen mich in der Regel nicht an.
- Meine Kinder lügen mich normalerweise nicht an.

- Они нам лгут.
- Они нам врут.
- Вы нам лжёте.
- Вы нам врёте.

Sie belügen uns.

- Мне не нравятся люди, которые лгут.
- Мне не нравятся люди, которые врут.

Ich mag keine Menschen, die lügen.