Translation of "считаете" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "считаете" in a sentence and their japanese translations:

Как вы считаете?

あなたはどう理解しますか。

Вы считаете, он хорошо водит?

彼は運転がうまいと思いますか。

Что вы считаете вашим величайшим достижением?

あなたの最大の業績は何だと思いますか。

Вы считаете, эту книгу стоит прочесть?

この本は読む価値があると思いますか。

Почему вы считаете этот случай важным?

どうしてあの出来事が大事だと思いますか。

Вы считаете, опасно есть генномодифицированные продукты?

遺伝子組み換え食品を食べるのは危険だと思いますか?

Вы считаете, он похож на своего отца?

彼は父親に似ていると思いますか。

Вы должны читать такие книги, которые считаете важными.

- あなたは自分で重要だと思う本を読むべきだ。
- 君は自分で重要だと思う本を読むべきだ。

Считаете ли вы, что телевидение приносит вред детям?

テレビは子供に害があると思いますか。

Вы считаете, эту работу нельзя закончить до пяти?

5時までにその仕事を終えるのは不可能だと思いますか。

- Что вы считаете своим величайшим достижением?
- Что ты считаешь своим самым большим достижением?
- Что вы считаете своим самым большим достижением?

あなたの最大の業績は何だと思いますか。

А если вы считаете эту группу людей хуже своей,

では ある集団の人々のことを 劣っていると信じながらも

Так вы считаете, что запад  — путь, к тем валунам.

西は巨岩のほうだと 思うんだな

Сейчас вы, вероятно, считаете, что я сошёл с ума.

この辺りで多分私の気が触れていると 思われるでしょうね

Вы правда считаете, что Том нарочно нанес себе раны?

トムがわざとけがをしたと本当に思っているのですか。

- Делай то, что считаешь правильным.
- Делайте то, что считаете правильным.

君が正しいと思うことをしなさい。

Как считаете, много времени нам понадобится, чтобы добраться до аэропорта?

- 空港までどのくらいかかると思いますか。
- 空港までの時間はどれぐらいかかると思いますか?

Вы не считаете, что эта игра немного сложновата для Тома?

このゲームはトムには少し難しすぎると思いませんか。

- Поступай согласно убеждениям.
- Делай так, как считаешь нужным.
- Поступай так, как считаешь правильным.
- Делайте так, как считаете нужным.
- Поступайте так, как считаете правильным.

正しいと信じることをやりなさい。

если вы считаете, что второй игрок, вот этот синий, предельно рационален.

もしも二番目のプレイヤー 青いプレイヤーが完全に合理的だったら

Как считаете? Используем фонарь и прозрачную бутылку? Или используем УФ-фонарик?

懐中電灯と 透明のボトルを使う? もしくはUVライトを使う?

- Ты делаешь то, что считаешь правильным?
- Вы делаете то, что считаете правильным?

君は、自分で正しいと思うことをやっているのか。

- Ты считаешь, я уродина?
- Вы считаете меня безобразным?
- По-твоему, я некрасивый?

- 私のこと、ブスだと思う?
- 私は不細工なのでしょうか。
- 私を醜いと思いますか。

- Ты считаешь, что он похож на своего отца?
- Вы считаете, он похож на своего отца?

彼は父親に似ていると思いますか。

Пока вы рассуждаете за и против отношений, я не думаю, что вы считаете это любовью.

損とか得とか考えてるうちは恋愛じゃないと思う。

- Вы считаете, я слишком высок?
- Думаешь, я слишком высокий?
- По-твоему, я слишком высокий?
- Думаете, я слишком высокий?
- По-вашему, я слишком высокий?

私は背が高すぎると思いますか。

- Ты так не считаешь?
- Ты так не думаешь?
- Вы так не думаете?
- Тебе так не кажется?
- Вам так не кажется?
- Вы так не считаете?

- そう思わない?
- そう思いませんか。