Translation of "вмешивайся" in German

0.005 sec.

Examples of using "вмешивайся" in a sentence and their german translations:

Не вмешивайся!

Misch dich nicht ein!

Не вмешивайся.

- Halt dich da raus!
- Haltet euch da raus!
- Halten Sie sich da raus!

- Не вмешивайся в его дела.
- Не вмешивайся в её дела.

Misch dich nicht in seine Angelegenheiten ein.

- Не вмешивайся!
- Не вмешивайтесь!

Misch dich nicht ein!

Не вмешивайся в мои дела.

- Bitte misch dich nicht in meine Angelegenheiten ein.
- Mische dich nicht in meine Angelegenheiten ein.

Не вмешивайся, когда другие говорят.

Fall anderen nicht ins Wort!

Не вмешивайся в её личную жизнь.

Misch dich nicht in ihr Privatleben ein.

Не вмешивайся, пожалуйста, когда я с ним разговариваю.

- Bitte unterbrich nicht, während ich mit ihm spreche.
- Bitte misch dich nicht ein, während ich mit ihm spreche.

Не вмешивайся в то, что тебя не касается!

Misch dich nicht in Dinge ein, die dich nichts angehen!

Занимайся своими делами и не вмешивайся в чужие!

Kümmere dich um deine Angelegenheiten und mische dich nicht in die anderer!

- Не вмешивайся в его дела.
- Не вмешивайся в её дела.
- Не лезь в его дела.
- Не лезь в её дела.

Misch dich nicht in seine Angelegenheiten ein.

- Не вмешивайся в чужие дела.
- Не суй свой нос куда не надо!
- Не лезь в чужие дела.

- Misch dich nicht in anderer Leute Angelegenheiten ein.
- Misch dich nicht in die Angelegenheiten anderer Leute.

- Не вмешивайся в чужие дела.
- Не вмешивайтесь в чужие дела.
- Не лезь в чужие дела.
- Не лезьте в чужие дела.

Misch dich nicht in anderer Leute Angelegenheiten ein.