Translation of "разговариваю" in German

0.019 sec.

Examples of using "разговариваю" in a sentence and their german translations:

Я разговариваю.

Ich spreche gerade.

- Я с вами разговариваю!
- Я с тобой разговариваю!

Ich rede mit dir!

- Я разговариваю со своей сестрой.
- Я разговариваю с сестрой.

Ich spreche mit meiner Schwester.

- Я разговариваю с братом.
- Я разговариваю со своим братом.

Ich spreche mit meinem Bruder.

- Я сам с собой разговариваю?
- Я сама с собой разговариваю?

Rede ich mit mir selbst?

Я разговариваю во сне.

Ich rede im Schlaf.

С кем я разговариваю?

Mit wem spreche ich?

- Я разговариваю.
- Я говорю.

- Ich spreche gerade.
- Ich spreche.

Я разговариваю с Томом.

Ich bringe es Tom.

Я разговариваю по-марийски.

Ich spreche Mari.

Я с тобой разговариваю.

Ich spreche mit dir.

Я разговариваю с Росио.

Ich rede gerade mit Rocío.

- Я постоянно разговариваю сам с собой.
- Я всё время разговариваю сам с собой.
- Я всё время разговариваю сама с собой.
- Я постоянно разговариваю сама с собой.

- Ich rede ständig mit mir selbst.
- Ich spreche ständig mit mir selbst.
- Ich führe ständig Selbstgespräche.
- Ich rede die ganze Zeit mit mir selbst.

- Я с тобой не разговариваю.
- Я не тебе говорю.
- Я не с вами разговариваю.
- Я не с тобой разговариваю.

Mit dir rede ich nicht.

- Я постоянно разговариваю сам с собой.
- Я постоянно разговариваю сама с собой.

- Ich rede ständig mit mir selbst.
- Ich spreche ständig mit mir selbst.

- Встаньте, когда я с вами разговариваю.
- Встань, когда я с тобой разговариваю!

- Steh auf, wenn ich mit dir rede!
- Steht auf, wenn ich mit euch rede!

- Я пока не с тобой разговариваю.
- Я пока не с вами разговариваю.

- Ich spreche immer noch nicht mit dir.
- Ich spreche immer noch nicht mit euch.
- Ich spreche immer noch nicht mit Ihnen.

Я часто разговариваю во сне.

Ich spreche sehr oft im Schlaf.

Я редко разговариваю по телефону.

Ich telefoniere ziemlich selten.

Я с ней не разговариваю.

Ich spreche nicht mit ihr.

Я разговариваю сам с собой.

Ich rede mit mir selbst.

Я сейчас по телефону разговариваю.

Ich bin jetzt am Telefon.

Я с тобой не разговариваю.

Mit dir rede ich nicht.

Том, я с тобой разговариваю.

Tom, ich rede mit dir!

Я разговариваю со своим ребёнком.

Ich spreche mit meinem Kind.

- Стой прямо, когда я с тобой разговариваю!
- Стойте прямо, когда я с вами разговариваю!

Stehen Sie gerade, wenn ich mit Ihnen spreche!

- Я сейчас с ней по телефону разговариваю.
- Я сейчас с ним по телефону разговариваю.

Ich telefoniere gerade mit ihr.

- Смотри на меня. Я с тобой разговариваю.
- Смотрите на меня. Я с вами разговариваю.

Sieh mich an! Ich rede mit dir!

- Отвечай мне, когда я с тобой разговариваю.
- Отвечайте мне, когда я с вами разговариваю.

- Antworte mir, wenn ich mit dir rede!
- Antworten Sie mir, wenn ich mit Ihnen rede!

Я как будто со стеной разговариваю.

Es ist, als ob ich gegen eine Mauer redete.

Я постоянно разговариваю сам с собой.

- Ich rede ständig mit mir selbst.
- Ich spreche ständig mit mir selbst.

Я с ней больше не разговариваю.

Ich rede nicht mehr mit ihr.

Я разговариваю с ней на Фейсбуке.

Ich rede grad im Facebook mit ihr.

Я с ним больше не разговариваю.

Ich werde mit ihm nicht mehr sprechen.

Встаньте, когда я с вами разговариваю.

- Stehen Sie auf, wenn ich mit Ihnen rede!
- Steht auf, wenn ich mit euch rede!

Встань, когда я с тобой разговариваю!

- Steh auf, wenn ich mit dir rede!
- Steh auf, wenn ich mit dir rede.

Я почти не разговариваю с соседями.

Ich spreche kaum mit meinen Nachbarn.

Я с Томом больше не разговариваю.

Mit Tom spreche ich nicht mehr.

Я уже час разговариваю по телефону.

Seit einer Stunde diskutiere ich am Telefon.

Встань, когда я с тобой разговариваю.

Steh auf, wenn ich mit dir spreche!

Сейчас я не разговариваю с Томом.

Ich rede jetzt nicht mit Tom.

Я весь день разговариваю по телефону.

Ich telefoniere den ganzen Tag.

Я с тобой больше не разговариваю.

Mit dir spreche ich nicht mehr.

- Смотри на меня, когда я с тобой разговариваю!
- Смотрите на меня, когда я с вами разговариваю!

- Schau mich an, wenn ich mit dir rede!
- Sieh mich an, wenn ich mit dir spreche!

Мама говорит, что я разговариваю слишком тихо.

Mutter sagt, dass ich zu leise spreche.

Я сейчас с Томом по телефону разговариваю.

Ich spreche gerade mit Tom am Telefon.

Отвечайте мне, когда я с вами разговариваю.

Antworten Sie mir, wenn ich mit Ihnen rede!

Не уходи, когда я с тобой разговариваю.

Geh nicht weg, wenn ich mit dir rede.

Не отворачивайся, когда я с тобой разговариваю.

Schau nicht weg, wenn ich mit dir rede.

- С кем я говорю?
- С кем я разговариваю?

Mit wem spreche ich?

Не вмешивайся, пожалуйста, когда я с ним разговариваю.

- Bitte unterbrich nicht, während ich mit ihm spreche.
- Bitte misch dich nicht ein, während ich mit ihm spreche.

Я не с тобой разговариваю, а с ней.

Ich spreche nicht mit dir, sondern mit ihr.

Смотри на меня, когда я с тобой разговариваю!

- Schau mich an, wenn ich mit dir rede!
- Sieh mich an, wenn ich mit dir spreche!

- Я говорю по телефону.
- Я разговариваю по телефону.

- Ich telefoniere gerade.
- Ich rede am Telefon.

Я не разговариваю с ними на эту тему.

- Ich erzähle ihnen nicht von dieser Sache.
- Ich spreche mit ihnen nicht über dieses Thema.

Я каждый день разговариваю с Томом по телефону.

Ich spreche jeden Tag mit Tom am Telefon.

- Я разговариваю по-марийски.
- Я говорю по-марийски.

Ich spreche Mari.

- Я говорю со своей мамой каждый день.
- Я каждый день разговариваю с мамой.
- Я разговариваю с мамой каждый день.

Ich spreche jeden Tag mit meiner Mutter.

Ты не слушаешь. Все равно что со стеной разговариваю.

Du hörst nie zu. Ich könnte ebensogut mit der Wand reden.

Не могу поверить, что я действительно разговариваю с Вами.

- Ich kann nicht glauben, dass ich wirklich mit dir spreche.
- Ich kann nicht glauben, dass ich gerade wirklich mit Ihnen spreche.

Когда я на Украине, я всегда разговариваю на украинском.

Wenn ich in der Ukraine bin, spreche ich immer Ukrainisch.

Ей не нравится, когда я разговариваю с другими девушками.

Es gefällt ihr nicht, wenn ich mit anderen Mädchen spreche.

- С кем я разговариваю?
- Кто говорит?
- Кто у аппарата?

Wer ist am Apparat?

Я почему-то разговариваю со своими собаками с ирландским акцентом.

Aus irgendeinem seltsamen Grund spreche ich zu meinen Hunden mit irischem Akzent.

- Я разговариваю сам с собой.
- Я говорю сам с собой.

Ich führe Selbstgespräche.

- Я не говорю с Томом.
- Я не разговариваю с Томом.

Ich rede nicht mit Tom.

- Не перебивай, когда я говорю.
- Не перебивай, когда я разговариваю.

- Unterbrechen Sie mich nicht, wenn ich spreche.
- Unterbrich mich nicht, während ich spreche!

Каждый раз, когда я разговариваю с Томом, мне стыдно от собственного невежества.

Immer, wenn ich mich mit Tom unterhielt, schämte ich mich meines Unwissens.

- Добрый день, с кем я разговариваю?
- Добрый день, с кем я говорю?

Guten Tag, mit wem spreche ich?

- Скажи ей, что я разговариваю по телефону.
- Скажите ей, что я разговариваю по телефону.
- Скажи ей, что я говорю по телефону.
- Скажите ей, что я говорю по телефону.

Sag ihr, dass ich telefoniere.

С тех пор как Марио мне солгал, я больше с ним не разговариваю.

Seit Mario mich angelogen hat, spreche ich nicht mehr mit ihm.

"Я тут сам с собой, что ли, разговариваю?" - "Нет-нет, я слушаю! Говори дальше!"

„Rede ich hier mit mir selbst?“ – „Nein, nein, ich höre zu! Red nur weiter!“