Translation of "личную" in German

0.003 sec.

Examples of using "личную" in a sentence and their german translations:

Не вмешивайся в её личную жизнь.

Misch dich nicht in ihr Privatleben ein.

Каждый имеет право на личную свободу.

Jeder hat das Recht auf persönliche Freiheit.

Не суй нос в мою личную жизнь.

Steck deine Nase nicht in meine Privatangelegenheiten!

Моя мама продолжает вмешиваться в мою личную жизнь.

Meine Mutter mischt sich ständig in mein Privatleben ein.

Не суй свой нос в мою личную жизнь.

Steck deine Nase nicht in mein Privatleben.

Моя мать постоянно вмешивается в мою личную жизнь.

Meine Mutter mischt sich ständig in mein Privatleben ein.

Репортёры вмешиваются в личную жизнь других людей без колебаний.

Journalisten haben keine Hemmungen, in die Privatsphäre anderer Leute einzudringen.

Моя мать только и делает, что постоянно вмешивается в мою личную жизнь.

Meine Mutter mischt sich ständig in mein Privatleben ein.

Каждый человек имеет право на жизнь, на свободу и на личную неприкосновенность.

Jeder hat das Recht auf Leben, Freiheit und Sicherheit der Person.

- Как можно найти баланс между работой и личной жизнью?
- Как сбалансировать работу и личную жизнь?

Wie kann man Arbeit und Privatleben ins Gleichgewicht bringen?

Никто не может подвергаться произвольному вмешательству в его личную и семейную жизнь, произвольным посягательствам на неприкосновенность его жилища, тайну его корреспонденции или на его честь и репутацию. Каждый человек имеет право на защиту закона от такого вмешательства или таких посягательств.

Niemand darf willkürlichen Eingriffen in sein Privatleben, seine Familie, seine Wohnung und seinen Schriftverkehr oder Beeinträchtigungen seiner Ehre und seines Rufes ausgesetzt werden. Jeder hat Anspruch auf rechtlichen Schutz gegen solche Eingriffe oder Beeinträchtigungen.