Translation of "верный" in German

0.007 sec.

Examples of using "верный" in a sentence and their german translations:

Том верный.

Tom ist treu.

Это верный подход.

Das ist ein guter Ansatz.

Верный друг — редкая птица.

Ein wahrer Freund ist ein seltener Vogel.

Который, по-вашему, верный?

Was glaubst du, wer von beiden Recht hat?

Смотрите, это верный признак белок.

Hier sind Eichhörnchen-Spuren.

- Перевод соответствует оригиналу.
- Перевод верный.

Die Übersetzung ist originalgetreu.

- Этот перевод правильный?
- Этот перевод верный?

Ist diese Übersetzung richtig?

Чистая совесть — верный признак плохой памяти.

Ein reines Gewissen ist das sichere Zeichen einer schlechten Erinnerung.

- Не задав верный вопрос, не получишь верный ответ.
- Не задав нужного вопроса, не получишь нужного ответа.

Wenn man nicht die richtige Frage stellt, bekommt man auch nicht die richtige Antwort.

Верный как собака, а почему не как человек?

Treu wie ein Hund, warum nicht wie ein Mensch?

потому что, если вы действительно верный шелковому молоку,

denn wenn du wirklich bist Silk Milch treu,

- Мне кажется, что флаг верный.
- По-моему, флаг правильный.

- Es scheint mir, dass die Flagge korrekt ist.
- Es scheint mir, dass die Fahne korrekt ist.
- Ich glaube, das Fähnchen ist richtig.

- Я помечаю правильный ответ крестиком.
- Я отмечаю верный ответ крестиком.

Ich kreuze die richtige Antwort an.

Он верный, но только до определенного момента и только изредка.

Er ist treu, aber nur bis zu einem gewissen Grad und nur zeitweise.

- Есть только один правильный ответ.
- Есть лишь один верный ответ.

Es gibt nur eine richtige Antwort.

- Верный. Вы не можете просто обманывать людей и добавлять ссылки

- Richtig. Du kannst nicht einfach Leute dupieren und Links hinzufügen

Самый верный способ поссориться с человеком - заговорить с ним о политике.

Der sicherste Weg, mit einem Menschen in Streit zu geraten, ist es mit ihm über Politik zu sprechen.

- Мой ответ правильный?
- Мой ответ верный?
- Является ли мой ответ правильным?

Ist meine Antwort richtig?

Виноват Наполеон, заведомо неудачный стрелок, но верный маршал Бертье взял на себя ответственность.

Napoleon, ein notorisch schlechter Schuss, war schuld, aber der treue Marschall Berthier übernahm die Verantwortung.

- Есть только один правильный ответ.
- Есть лишь один верный ответ.
- Правильный ответ только один.

Es gibt nur eine richtige Antwort.

Вести автомобиль в состоянии алкогольного опьянения - это самый верный путь получить неприятности с полицией.

Fahren unter Alkoholeinfluss ist ein todsicherer Weg, sich Ärger mit der Polizei einzuhandeln.

- Мой ответ правильный?
- Мой ответ верный?
- Является ли мой ответ правильным?
- Является ли мой ответ верным?

- Ist meine Antwort richtig?
- Ist meine Antwort korrekt?

Когда твои друзья начинают говорить тебе, как молодо ты выглядишь, это — верный признак, что ты стареешь.

- Wenn deine Freunde beginnen, dir zu schmeicheln, wie jung du aussiehst, ist das ein Zeichen, dass du alt wirst.
- Wenn deine Freunde anfangen, dir Komplimente zu machen, wie jung du doch aussiehst, so ist dies ein klares Zeichen dafür, dass du alt wirst.