Examples of using "рада" in a sentence and their japanese translations:
また会えて嬉しいわ。
彼の成功を喜んでいる。
お役に立ててよかったです。
母親は喜んで言います
彼女は私が一緒にいて喜んでくれた。
あの子、新しいドレスがうれしいのよ。
家内もお目にかかることを楽しみにしておりますから。
- 良かったですね。
- それを聞いてうれしいよ。
- それは良かったですね。
(パム)電話をくれてよかった
- 喜んで行きます。
- 喜んで来ます。
- 喜んでお伺いします。
メアリーは私に、会えてうれしいと言った。
ああ嬉しい。
彼女はわたしのおくりものを大変喜んだ。
それ聞いて安心したよ。
- 私はあなたに会えて嬉しいです。
- 私はあなたにあえてうれしい。
- 会えて嬉しいよ。
- 君に会えて嬉しいんだ。
- お会いできて光栄です。
- あなたに会えてうれしい。
- あなたにお目にかかれてうれしいです。
- 私はあなたに会えて嬉しいです。
- あなたにお会いしてうれしい。
お気に召してよかったです。
家内もお目にかかることを楽しみにしておりますから。
彼女は試験に合格してうれしかった。
どう致しまして。
本当ですか? そう言ってもらえるとすごく嬉しいです。
いい友達がいてよかったね。
- ここで会えるなんて、嬉しい。
- ここで会えてよかった。
- あなたの声を聞いて嬉しい。
- あなたの声が聞けてうれしいわ。
- 君の声が聞けてうれしいよ。
私は彼女に会えて嬉しい。
またお話できたら嬉しいです。
わたしも会えて嬉しいよ。
- 声が聞けてうれしいよ。
- あなたにお会いしてうれしい。
- お目にかかれてうれしく思います。
- あなたに会えて大変うれしい。
- あなたにお目にかかって大変うれしく存じます。
又お会いできてうれしいです。
- 私はその知らせを聞いて喜んでいる。
- 私はその知らせを聞いてうれしい。
彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。
- 喜んでご一緒します。
- ええ、喜んで。
トムがいてくれてほんとよかったよ。ありがとうね。
- トムが元気そうで嬉しいよ。
- トムが元気そうで何よりだ。
私は知らせを聞いて喜んだ。
君がそれを気に入ってくれて、私はうれしい。
喜んでご招待をお受け致します。
全く喜ばしいじゃないですか。
- どうぞよろしく。
- お会いできて本当にうれしい!
- お会いできて嬉しいです。
- 初めまして。
- はじめまして。
初めましてケン。
ここであなたに会えてうれしい。
喜んで頂けて嬉しいです。
私はあなたが助けてくれて嬉しく思っている。
あなたが来られてうれしいわ。
- その知らせを聞いて私はとてもうれしい。
- その知らせを聞いてたいへんうれしい。
トム、良かったね。僕も嬉しいよ。
- お会いできて本当にうれしい!
- お会いできてとても嬉しいです。
- 私は君といっしょにいてうれしい。
- 貴方と一緒にいられて嬉しいわ。
君が成功してうれしく思います。
- あなたにお会いできてとてもうれしく思います。
- お会いできてとてもうれしいです。
あなたがご無事で嬉しいです。
初めましてケン。
- お力添えできてうれしいです。
- 力になれてよかったです。
あなたが私のプレゼントを気にいってくれてうれしい。
あなたが戻って来てくれて嬉しいです。
彼と会ったのが幸いだった。
力になれてよかったです。
- 君に会えてうれしい。
- お目にかかれてとてもうれしいです。
- お会いできてとてもうれしい。
- あなたにお目にかかれて私は大変嬉しい。
「トム、久しぶり! 覚えてる?」「バッチリ覚えてるよ。メアリーでしょ?」「わあ、覚えててくれたんだ、うれしい!」
あなたが来られれば私はとてもうれしく思うでしょう。
- 私はまた君に会えてうれしい。
- 私はあなたにまた会えてうれしい。
- またお目にかかれてうれしいです。
- またお会いできて嬉しいです。
「ごめん、傷つけちゃった?」「うん、ちょっとね。でもトムの本当の気持ちが聞けてよかったよ」
私は毎日10個の文章をスペイン語で書くことに決めた。きっとロシオは喜んでそれらを直してくれると思う。
喜んで君を援助してあげよう。
あなたが戻って来てくれて嬉しいです。
トムがここにいなくてうれしくないの?