Translation of "рада" in Spanish

0.019 sec.

Examples of using "рада" in a sentence and their spanish translations:

Я очень рада.

Me alegra mucho.

Я рада помочь.

A mí me alegra poder ser de ayuda.

- Мама будет рада тебя видеть.
- Мама будет рада вас видеть.

Mi madre se alegrará de verte.

Мэри была рада подарку.

Mary estaba contenta con el regalo.

- Я рад.
- Я рада.

Estoy contento.

Рада слышать эти новости.

Me alegra oír esas noticias.

Я рада это слышать.

Me alegra escuchar eso.

- Рад тебе помочь.
- Рада тебе помочь.
- Рад вам помочь.
- Рада вам помочь.

- Te ayudo con gusto.
- Me alegra que te ayude.
- Me alegra que le ayude.

Мать несказанно рада и говорит:

La madre está muy feliz y dice,

Она была рада моей компании.

Ella apreciaba mi compañía.

Я была рада его видеть.

Me alegré de verlo.

Я рада, что Тому понравилось.

Me alegra que a Tom le haya gustado.

Рада слышать, что ты выиграл.

Me alegra oír que ganaste.

Я очень рада вас видеть.

- Me alegro mucho de veros.
- Estoy muy contenta de veros.

Я очень рада тебя видеть.

- Me alegro mucho de verte.
- Estoy muy feliz de verte.

- Моя жена тоже будет рада тебя видеть.
- Моя жена тоже рада будет вас видеть.

- Mi mujer también se alegrará de verte.
- Mi mujer también se alegrará de veros.
- Mi esposa también estará feliz de verle.

- Я рад это слышать.
- Рад это слышать.
- Рада это слышать.
- Я рада это слышать.

Me alegra oírlo.

Пэм: Я рада, что ты позвонила.

Pam: Me alegro de que hayas llamado.

Мэри сказала, что рада меня видеть.

Mary me dijo que se alegraba de verme.

- Рад это слышать.
- Рада это слышать.

Me alivia oír eso.

- Рад тебя видеть.
- Рада тебя видеть.

- Me alegro de verte.
- Me alegra verte.

- Я не рад.
- Я не рада.

- No estoy feliz.
- No soy feliz.
- Yo no soy feliz.

- Рад тебя видеть!
- Рада тебя видеть!

¡Estoy contento de verte!

Моя мать будет рада тебя видеть.

Mi madre se alegrará de verte.

- Я рад!
- Я рада!
- Это радует!

Encantado.

Она была очень рада увидеть его.

Ella se alegró de verlo.

- Буду рад прийти.
- Буду рада прийти.

- Vendré con gusto.
- Estaré encantado de venir.

Я рада, что Том в порядке.

Me alegra que Tom esté bien.

- Не похоже, что она рада меня видеть.
- Похоже, она не очень-то рада меня видеть.

Ella no parece contenta de verme.

- Был рад тебе помочь.
- Была рада тебе помочь.
- Был рад вам помочь.
- Была рада вам помочь.

Estaba feliz de ayudarte.

- Рад тебя видеть, Том.
- Рада тебя видеть, Том.
- Рад Вас видеть, Том.
- Рада Вас видеть, Том.

Me alegro de verte, Tom.

- Рад с вами познакомиться.
- Рада с вами познакомиться.
- Рад с тобой познакомиться.
- Рада с тобой познакомиться.

Me alegro de conocerle.

Моя жена тоже будет рада тебя видеть.

Mi mujer también se alegrará de verte.

- Не за что.
- Рад помочь.
- Рада помочь.

- De nada.
- No hay de qué.

Я рада знать, что вы все здоровы.

Me alegra saber que todos estáis bien de salud.

Я очень рада быть здесь с тобой.

Me alegra mucho estar aquí contigo.

Я рада, что Тома здесь больше нет.

Estoy contenta de que Tom no esté más aquí.

Я рада, что столкнулась с тобой здесь.

- Me alegro de que me haya topado contigo aquí.
- Me alegra haberte encontrado acá.

- Я рад слышать твой голос.
- Я рада слышать твой голос.
- Рад слышать Ваш голос.
- Рада слышать Ваш голос.

- Estoy feliz de escuchar tu voz.
- Estoy feliz de oír tu voz.
- Me alegra oír tu voz.

- Я рад за тебя.
- Я рада за тебя.

Me alegro por ti.

- Я рада её видеть.
- Я рад её видеть.

- Me alegra verla.
- Estoy contento de verla.

- Буду рад снова пообщаться.
- Буду рада снова пообщаться.

- Si pudiéramos hablar otra vez, me encantaría.
- Me gustaría mucho repetir la charla.

- Я рад, что пригласил вас.
- Я рада, что пригласила вас.
- Я рада, что пригласила тебя.
- Я рад, что пригласил тебя.
- Я рад, что тебя пригласил.
- Я рад, что вас пригласил.
- Я рада, что вас пригласила.
- Я рада, что тебя пригласила.

- Me alegro de haberte invitado.
- Me alegro de haberlos invitado.
- Me alegro de haberlas invitado.
- Me alegro de haberos invitado.

- Я рад, что ты пришёл.
- Я рад, что ты пришла.
- Я рад, что вы пришли.
- Я рада, что ты пришёл.
- Я рада, что ты пришла.
- Я рада, что вы пришли.

Estoy feliz que hayas venido.

- Я очень рад тебя видеть.
- Я очень рад вас видеть.
- Я очень рада тебя видеть.
- Я очень рада вас видеть.

Me alegro mucho de verte.

- Очень рада снова тебя видеть.
- Очень рад видеть тебя снова.
- Очень рад видеть Вас снова!
- Очень рада видеть Вас снова!

Me alegra mucho verte otra vez.

- Я рад, что вы здесь.
- Я рада, что вы здесь.
- Я рад, что ты здесь.
- Я рада, что ты здесь.

- Me alegro de que estés aquí.
- Me alegro de que estéis aquí.

- Рад слышать, что тебе лучше.
- Рада слышать, что тебе лучше.
- Рад слышать, что Вам лучше.
- Рада слышать, что вам лучше.

- Me alegra saber que está usted mejor.
- Me alegra oír que ya estás mejor.

- Очень рад вас снова видеть.
- Очень рада вас снова видеть.
- Очень рад тебя снова видеть.
- Очень рада тебя снова видеть.

- Estoy muy feliz de volver a verte.
- Estoy muy feliz de volverte a ver.

- Я так рад тебя видеть.
- Я так рада тебя видеть.
- Я так рад вас видеть.
- Я так рада вас видеть.

Estoy tan contento de verte.

Дамы и господа, я очень рада сегодня быть здесь.

Damas y caballeros, estoy muy feliz de estar acá.

- Рад тебя видеть.
- Рад тебя видеть!
- Рада тебя видеть.

Me alegra verte.

- Я буду рад.
- С радостью.
- Буду рад.
- Буду рада.

- Estaré contento.
- Con placer.
- Será un placer.

Здравствуйте. Я Ярмила Кучерова. Я рада встретиться с вами.

Hola. Yo soy Jarmila Kučerová. Encantada de conocerte.

Если б ты была тут, ты была бы рада.

Si estuvieras aquí, estarías feliz.

- Я рад принять ваше приглашение.
- Я рада принять ваше приглашение.

Me da gusto aceptar su invitación.

- Я так рад за тебя!
- Я так рада за тебя!

Me alegro tanto por ti.

- Очень приятно.
- Приятно познакомиться.
- Рад знакомству.
- Рад познакомиться.
- Рада познакомиться.

- Encantado.
- Encantado de conocerlo.
- Encantado de conocerte.
- Mucho gusto.
- Un placer conocerte.

- Рад с тобой познакомиться, Кен.
- Рада с тобой познакомиться, Кен.

- Es un placer conocerlo, Ken.
- Encantado de conocerlo, Ken.

- Очень рад тебя снова видеть.
- Очень рада тебя снова видеть.

Estoy muy contento de volver a verte.

Я рада сообщить, что мой сын женится через три месяца.

Me complace anunciar que mi hijo se casará dentro de tres meses.

- Я рад видеть вас здесь.
- Я рада видеть вас здесь.

Estoy feliz de verte aquí.

Она будет очень рада узнать, что ты хочешь её видеть.

Ella se alegrará de saber que quieres verla.

- Я так рад, что ты вернулся.
- Я так рада, что ты вернулся.
- Я так рад, что ты вернулась.
- Я так рада, что ты вернулась.
- Я так рад, что вы вернулись.
- Я так рада, что вы вернулись.

Me alegro mucho de que hayas vuelto.

- Я рад, что ты был там.
- Я рад, что ты была там.
- Я рад, что вы были там.
- Я рада, что ты был там.
- Я рада, что ты была там.
- Я рада, что вы были там.

Me alegra que estuvieras allí.

- Я рад, что ты мне помог.
- Я рада, что ты мне помогла.
- Я рада, что ты мне помог.
- Я рад, что ты мне помогла.
- Я рада, что вы мне помогли.
- Я рад, что вы мне помогли.

Me alegro de que me hayas ayudado.

- Я рад, что ты смог прийти.
- Я рада, что ты смогла прийти.
- Я рад, что ты смогла прийти.
- Я рада, что ты смог прийти.
- Я рад, что вы смогли прийти.
- Я рада, что вы смогли прийти.

Me alegro que pudieras venir.

- Я рад, что ты знаешь правду.
- Я рад, что вы знаете правду.
- Я рада, что вы знаете правду.
- Я рада, что ты знаешь правду.
- Я рад, что Вы знаете правду.
- Я рада, что Вы знаете правду.

- Me alegra que sepas la verdad.
- Me alegra que sepáis la verdad.
- Me alegro de que sepas la verdad.
- Me alegro de que sepáis la verdad.

- Я так рада за тебя, Том.
- Я так рад за Вас, Том.
- Я так рад за тебя, Том.
- Я так рада за Вас, Том.

Estoy muy feliz por vos, Tom.

- Рад с вами познакомиться.
- Рада с вами познакомиться.
- Рад с тобой познакомиться.
- Рада с тобой познакомиться.
- Рады с вами познакомиться!
- Рады с тобой познакомиться!

Me alegra conocerte.

- Я так рад тебя снова видеть.
- Я так рада тебя снова видеть.
- Я так рад вас снова видеть.
- Я так рада вас снова видеть.

Estoy muy contento de volver a verte.

- Я рад, что ты это спросил.
- Я рад, что ты это спросила.
- Я рад, что вы это спросили.
- Я рада, что ты это спросил.
- Я рада, что ты это спросила.
- Я рада, что вы это спросили.
- Я рад, что ты об этом попросил.
- Я рад, что ты об этом попросила.
- Я рад, что вы об этом попросили.
- Я рада, что ты об этом попросил.
- Я рада, что ты об этом попросила.
- Я рада, что вы об этом попросили.
- Я рад, что вы об этом спросили.
- Я рад, что ты об этом спросил.
- Я рада, что вы об этом спросили.
- Я рада, что ты об этом спросил.

- Me alegro que me hagas esa pregunta.
- Me alegro que me haga esa pregunta.

- Я рад, что я с тобой.
- Я рада быть с тобой.

Estoy feliz de estar contigo.

- Я был рад помочь.
- Рад был помочь.
- Я была рада помочь.

Estaba encantado de ayudar.

- Твоя радость заметна.
- Видно, что ты рад.
- Видно, что ты рада.

Tu alegría es visible.

- Я очень рад тебя видеть.
- Я очень рад вас видеть.
- Я очень рада тебя видеть.
- Я крайне рад тебя видеть.
- Я очень рада вас видеть.

Estoy muy feliz de verte.

- Я рад, что ты был здесь.
- Я рад, что ты был тут.
- Я рад, что ты была здесь.
- Я рад, что ты была тут.
- Я рад, что вы были здесь.
- Я рад, что вы были тут.
- Я рада, что ты был здесь.
- Я рада, что ты был тут.
- Я рада, что ты была здесь.
- Я рада, что вы были здесь.
- Я рада, что вы были тут.
- Хорошо, что ты побывал здесь.

Me alegro de que estuvieras aquí.

- Я рад, что с Томом всё хорошо.
- Я рада, что с Томом всё хорошо.
- Я рад, что Том в порядке.
- Я рада, что Том в порядке.

Me alegro de que Tom esté bien.

- Приятно познакомиться.
- Я рад познакомиться с Вами.
- Я рада познакомиться с Вами.

Es un placer conocerlo.

- Я рад, что Том в порядке.
- Я рада, что Том в порядке.

Me alegra que Tom esté bien.

- Я рад, что тебе понравился мой подарок.
- Я рада, что тебе понравился мой подарок.
- Я рад, что вам понравился мой подарок.
- Я рада, что вам понравился мой подарок.

Me alegro de que te haya gustado mi regalo.

- Рад встрече с вами.
- Рад с вами познакомиться.
- Рада с вами познакомиться.
- Рад с тобой познакомиться.
- Рада с тобой познакомиться.
- Рады с вами познакомиться!
- Рады с тобой познакомиться!

¡Mucho gusto!

- Рад нашей встрече, Кен.
- Рад с тобой познакомиться, Кен.
- Рада с тобой познакомиться, Кен.

- Es un placer conocerlo, Ken.
- Encantado de conocerlo, Ken.

- Рад был вам помочь.
- Я рад, что смог помочь.
- Я рада, что смогла помочь.

Me alegra poder ayudar.

- Я рад, что тебе понравился мой подарок.
- Я рада, что тебе понравился мой подарок.

Me alegro de que te haya gustado mi regalo.

Я была бы рада выйти за моего наречённого, если б только он тоже хотел.

Me casaría con mi novio, si él también lo quisiera.

- Я был рад его видеть.
- Я была рада его видеть.
- Я была очень рада его видеть.
- Я был очень рад его видеть.
- Я была счастлива его видеть.
- Я был счастлив его видеть.

Me alegré de verlo.

- Я думал, тебя убили. Рад, что я ошибался.
- Я думала, тебя убили. Рада, что ошиблась.

Pensé que te habían matado. Me alegro de haberme equivocado.

- Ты не рад меня видеть?
- Вы не рады меня видеть?
- Ты не рада меня видеть?

¿No estás contento de verme?

- Я очень рад тебя видеть.
- Я очень рад вас видеть.
- Я очень рад тебя видеть!
- Я очень рад Вас видеть!
- Я очень рад видеть тебя.
- Я очень рада тебя видеть.
- Я очень рада вас видеть.

- Estoy muy contento de verte.
- Estoy muy contento de verlos.
- Me alegro mucho de verte.
- Me alegro mucho de veros.
- Estoy muy contenta de veros.

- Я очень рад, что ты сегодня был у нас.
- Я очень рад, что ты сегодня была у нас.
- Я очень рада, что ты сегодня был у нас.
- Я очень рада, что ты сегодня была у нас.

Me alegro mucho de que tú estuvieras con nosotros hoy.