Translation of "рада" in Hungarian

0.010 sec.

Examples of using "рада" in a sentence and their hungarian translations:

Я рада.

Boldog vagyok.

Я рада!

Örülök!

Она рада его успеху.

- Örül a sikerének.
- Elégedett a sikerével.

Мэри была рада подарку.

Mária örült az ajándéknak.

- Рад помочь.
- Рада помочь.

Örülök, ha segíthetek.

- Я рад.
- Я рада.

Örülök.

- Рад тебе помочь.
- Рада тебе помочь.
- Рад вам помочь.
- Рада вам помочь.

Örülök, hogy segíthetek.

Она сказала мне, что рада.

Azt mondta, örül.

- Моя жена тоже будет рада тебя видеть.
- Моя жена тоже рада будет вас видеть.

- A feleségem is örül majd neked.
- A feleségem is örülni fog majd nektek.

- Я рад это слышать.
- Рад это слышать.
- Рада это слышать.
- Я рада это слышать.

Ezt örömmel hallom.

Пэм: Я рада, что ты позвонила.

Pam: Örülök, hogy felhívtál.

- Как я рад!
- Как я рада!

- Milyen boldog vagyok!
- Milyen elégedett vagyok!

- Рад тебя видеть.
- Рада тебя видеть.

Örülök, hogy látlak.

- Я так рад.
- Я так рада.

Annyira örülök.

Я рада, что я не мужчина.

Örülök, hogy nem férfi vagyok.

Я рада, что наконец встретила вас.

Örülök, hogy végre találkoztam veled.

Моя мать будет рада тебя видеть.

- Anyám örülni fog neked.
- Anyám megörül majd, ha meglát téged.
- Anyám örülni fog majd, ha meglát téged.

- Рад тебя видеть!
- Рада тебя видеть!

Boldog vagyok, hogy látlak!

- Я рад!
- Я рада!
- Это радует!

- Örvendek!
- Örülök!

Она была очень рада увидеть его.

Örült, hogy látja.

Я рада, что предложение тебе нравится.

Örülök, hogy a mondat tetszik neked.

- Буду рад прийти.
- Буду рада прийти.

Szívesen el fogok jönni.

- Рад это слышать!
- Рада это слышать!

Örömmel hallom.

Я просто рада, что ты в порядке.

Örülök, hogy jól vagy.

- Я рада её видеть.
- Я рад её видеть.

Örülök, hogy látom őt.

- Я был очень рад.
- Я была очень рада.

Igazán boldog voltam.

- Я рад, что пригласил вас.
- Я рада, что пригласила вас.
- Я рада, что пригласила тебя.
- Я рад, что пригласил тебя.
- Я рад, что тебя пригласил.
- Я рад, что вас пригласил.
- Я рада, что вас пригласила.
- Я рада, что тебя пригласила.

Örülök, hogy meghívtalak.

- Я рад, что ты пришёл.
- Я рад, что ты пришла.
- Я рад, что вы пришли.
- Я рада, что ты пришёл.
- Я рада, что ты пришла.
- Я рада, что вы пришли.

Örülök, hogy eljöttél.

- Я рад, что ты согласен.
- Я рад, что ты согласна.
- Я рад, что вы согласны.
- Я рада, что ты согласен.
- Я рада, что ты согласна.
- Я рада, что вы согласны.

Örülök, hogy egyetértesz.

- Я очень рад тебя видеть.
- Я очень рад вас видеть.
- Я очень рада тебя видеть.
- Я очень рада вас видеть.

- Nagyon örülök, hogy látlak.
- Nagyon boldog vagyok, hogy látlak.

- Я рад, что вы здесь.
- Я рада, что вы здесь.
- Я рад, что ты здесь.
- Я рада, что ты здесь.

- Örülök, hogy itt vagy.
- Boldog vagyok, hogy itt vagy.

- Я рад слышать эти известия.
- Я рада слышать эти известия.
- Я рад слышать эти новости.
- Я рада слышать эти новости.

Örömmel hallom ezeket a híreket.

- Рад тебя видеть.
- Рад тебя видеть!
- Рада тебя видеть.

Örülök, hogy látlak.

- Я рад видеть тебя здесь.
- Рада тебя здесь видеть.

Örülök, hogy itt látlak.

Если б ты была тут, ты была бы рада.

Ha itt lennél, boldog lennél.

Если б ты была там, ты была бы рада?

Ha ott lennél, boldog lennél?

- Я рад, что тебе понравилось.
- Я рада, что тебе понравилось.

Örülök, hogy tetszett neked.

- Я рад принять ваше приглашение.
- Я рада принять ваше приглашение.

Örömmel fogadom el a meghívását.

- Очень приятно.
- Приятно познакомиться.
- Рад знакомству.
- Рад познакомиться.
- Рада познакомиться.

Részemről a szerencse.

- Я рад, что Том вернулся.
- Я рада, что Том вернулся.

- Örülök, hogy Tom visszatért.
- Örülök, hogy Tom visszajött.

- Я рад, что могу помочь.
- Я рада, что могу помочь.

Örülök, hogy tudok segíteni.

- Я рад, что это закончилось.
- Я рада, что это закончилось.

Örülök, hogy vége.

- Я рад, что так случилось.
- Я рада, что так случилось.

Örülök, hogy így történt.

- Рад с тобой познакомиться, Кен.
- Рада с тобой познакомиться, Кен.

Örülök, hogy megismerkedtem veled, Ken.

- Я рад, что увидел его.
- Я рада, что увидела его.

Örülök, hogy látom őt.

- Очень рада снова тебя видеть.
- Очень рад видеть тебя снова.

Nagyon örülök, hogy újra látlak!

- Я рад, что я здесь.
- Я рада, что я здесь.

Örömmel tölt el, hogy itt lehetek.

- Я так рад, что ты вернулся.
- Я так рада, что ты вернулся.
- Я так рад, что ты вернулась.
- Я так рада, что ты вернулась.
- Я так рад, что вы вернулись.
- Я так рада, что вы вернулись.

Annyira örülök, hogy visszajöttél.

- Я рад, что ты смог прийти.
- Я рада, что ты смогла прийти.
- Я рад, что ты смогла прийти.
- Я рада, что ты смог прийти.
- Я рад, что вы смогли прийти.
- Я рада, что вы смогли прийти.

Örülök, hogy el tudtál jönni.

- Я так рад, что ты здесь.
- Я так рад, что вы здесь.
- Я так рада, что ты здесь.
- Я так рада, что вы здесь.

Olyan boldog vagyok, hogy itt vagy.

- У тебя будет сестричка. Ты рад?
- У тебя будет сестрёнка. Ты рад?
- У тебя будет сестричка. Ты рада?
- У тебя будет сестрёнка. Ты рада?

Lesz egy kistetvéred. Örülsz neki?

- Я очень рад тебя видеть.
- Я очень рад вас видеть.
- Я очень рада тебя видеть.
- Я крайне рад тебя видеть.
- Я очень рада вас видеть.

Nagyon boldog vagyok, hogy látlak.

- Я рад, что ты был здесь.
- Я рад, что ты был тут.
- Я рад, что ты была здесь.
- Я рад, что ты была тут.
- Я рад, что вы были здесь.
- Я рад, что вы были тут.
- Я рада, что ты был здесь.
- Я рада, что ты был тут.
- Я рада, что ты была здесь.
- Я рада, что вы были здесь.
- Я рада, что вы были тут.
- Хорошо, что ты побывал здесь.

Örülök, hogy itt voltál.

- Я рад, что с Томом всё хорошо.
- Я рада, что с Томом всё хорошо.
- Я рад, что Том в порядке.
- Я рада, что Том в порядке.

Örülök, hogy jól van Tomi.

- Приятно познакомиться.
- Я рад познакомиться с Вами.
- Я рада познакомиться с Вами.

- Örülök, hogy megismerhetem Önt!
- Nagy örömmel tölt el, hogy megismerhettem önt.

- Я очень рад, что ты здесь.
- Я очень рада, что ты здесь.

Igazán örülök, hogy itt vagy.

- Я рад, что сегодня прекрасный день.
- Я рада, что сегодня прекрасный день.

Örülök, mert ma szép idő van.

- Я рад, что ты здесь, Том.
- Я рада, что ты здесь, Том.

Örülök, hogy itt vagy, Tom.

- Я рад, что не сделал этого.
- Я рада, что не сделала этого.

Örülök, hogy nem tettem meg.

- Я буду рад, когда это закончится.
- Я буду рада, когда это закончится.

Boldog leszek, ha már túl leszünk rajta.

- Я рад, что ты здесь со мной.
- Я рад, что вы здесь со мной.
- Я рада, что ты здесь со мной.
- Я рада, что вы здесь со мной.
- Я рад, что вы тут со мной.
- Я рад, что ты тут со мной.
- Я рада, что ты тут со мной.
- Я рада, что вы тут со мной.

Örülök, hogy itt vagytok velem.

- Я рад, что ты добрался домой целым.
- Я рада, что ты добрался домой целым.

Örülök, hogy épségben hazaértél.

- Я рад, что Вам нравится моё творчество.
- Я рада, что Вам нравится моё творчество.

Örülök, hogy tetszik önnek a művem.

- Я рад снова тебя видеть.
- Рад снова тебя видеть.
- Я рада снова тебя видеть.

Örömmel tölt el, hogy viszontlátlak.

- Я рад, что ты сказал это.
- Я рад, что ты сказала это.
- Я рад, что вы сказали это.
- Я рада, что ты сказал это.
- Я рада, что ты сказала это.
- Я рада, что вы сказали это.
- Я рад, что ты это сказал.
- Я рад, что вы это сказали.

Örülök, hogy ezt mondtad.

- Я был рад его видеть.
- Я была рада его видеть.
- Я была очень рада его видеть.
- Я был очень рад его видеть.
- Я была счастлива его видеть.
- Я был счастлив его видеть.

Örültem, hogy látom.

- Я очень рад, что ты сегодня был у нас.
- Я очень рад, что ты сегодня была у нас.
- Я очень рада, что ты сегодня был у нас.
- Я очень рада, что ты сегодня была у нас.

Nagyon örülök, hogy ma velünk voltál.

- Ты не рад?
- Ты не рада?
- Вы не рады?
- Ты не доволен?
- Ты не довольна?
- Вы не довольны?

Nem örülsz?

- Я рад, что вы смогли найти работу так быстро.
- Я рад, что вы так быстро смогли найти работу.
- Я рада, что ты так быстро смог найти работу.
- Я рада, что вы так быстро смогли найти работу.
- Я рад, что ты так быстро смог найти работу.
- Я рада, что ты так быстро смогла найти работу.
- Я рад, что ты так быстро смогла найти работу.

Örülök, hogy ilyen gyorsan találtál magadnak állást.

- Очень рада снова тебя видеть.
- Рад снова вас видеть.
- Очень рад снова тебя видеть.
- Счастлив снова тебя видеть.
- Счастлива снова тебя видеть.
- Счастлив снова вас видеть.
- Счастлива снова вас видеть.
- Очень рад снова вас видеть.
- Очень рада снова вас видеть.

Örülök, hogy újra láthatlak.

- Рад тебя видеть.
- Рад тебя видеть!
- Рад видеть тебя.
- Рада тебя видеть.
- Я рад вас видеть.
- Я рад Вас видеть.

Örülök, hogy látlak.

- Я рад видеть, что ты вернулся.
- Я рад снова тебя видеть.
- Рад снова тебя видеть.
- Я рада снова тебя видеть.
- Рад тебя снова видеть.

Örülök, hogy újra láthatlak.

- Не похоже, чтобы ты был очень рад меня видеть.
- Не похоже, чтобы ты была очень рада меня видеть.
- Не похоже, чтобы вы были очень рады меня видеть.

Nem tűnsz nagyon boldognak, hogy engem látsz.

- Я не был уверен, будете ли вы рады меня видеть.
- Я не был уверен, будешь ли ты рад меня видеть.
- Я не был уверен, будешь ли ты рада меня видеть.

Nem tudtam, hogy szívesen látsz-e.