Translation of "рада" in Polish

0.004 sec.

Examples of using "рада" in a sentence and their polish translations:

Я рада!

Jestem szczęśliwa!

- Я рад.
- Я рада.

Cieszę się.

- Я рад, что ты рад.
- Я рад, что ты рада.
- Я рада, что ты рад.
- Я рада, что ты рада.
- Я рад, что вы рады.
- Я рада, что вы рады.

Cieszę się, że się cieszysz.

- Рад тебе помочь.
- Рада тебе помочь.
- Рад вам помочь.
- Рада вам помочь.

Cieszę się, że mogę ci pomóc.

- Моя жена тоже будет рада тебя видеть.
- Моя жена тоже рада будет вас видеть.

Moja żona też ucieszy się, że Cię zobaczy.

- Я рад это слышать.
- Рад это слышать.
- Рада это слышать.
- Я рада это слышать.

Cieszą mnie te wieści.

Пэм: Я рада, что ты позвонила.

Pam: Cieszę się, że zadzwoniłaś.

- Как я рад!
- Как я рада!

Jak się cieszę!

- Я так рад.
- Я так рада.

Tak się cieszę.

- Я рад!
- Я рада!
- Это радует!

Cieszę się!

- Я очень этому рад.
- Я этому очень рад.
- Я этому очень рада.
- Я очень этому рада.

Bardzo się z tego cieszę.

- Рад, что тебе нравится.
- Рад, что вам нравится.
- Рада, что тебе нравится.
- Рада, что вам нравится.

- Cieszę się, że to lubisz.
- Cieszę się, że podoba się wam.

- Не за что.
- Рад помочь.
- Рада помочь.

Nie ma za co.

- Я рад слышать твой голос.
- Я рада слышать твой голос.
- Рад слышать Ваш голос.
- Рада слышать Ваш голос.

Miło mi słyszeć pański głos.

- Я рада её видеть.
- Я рад её видеть.

Cieszę się, że ją widzę.

- Я рад, что нашёл тебя.
- Я рад, что нашёл вас.
- Я рада, что нашла тебя.
- Я рада, что нашла вас.

Cieszę się, że cię znalazłem.

- Рад тебя видеть.
- Рад тебя видеть!
- Рада тебя видеть.

Cieszę się, że cię widzę.

- Ты не рад?
- Ты не рада?
- Вы не рады?

Nie jesteś zadowolony?

- Я рад видеть вас здесь.
- Я рада видеть вас здесь.

Cieszę się, że cię tu widzę.

- Я так рад, что ты вернулся.
- Я так рада, что ты вернулся.
- Я так рад, что ты вернулась.
- Я так рада, что ты вернулась.
- Я так рад, что вы вернулись.
- Я так рада, что вы вернулись.

Tak się cieszę, że jesteś z powrotem.

- Я рад, что ты был там.
- Я рад, что ты была там.
- Я рад, что вы были там.
- Я рада, что ты был там.
- Я рада, что ты была там.
- Я рада, что вы были там.

Cieszę się, że tam byłeś.

- Я рад, что ты смог прийти.
- Я рада, что ты смогла прийти.
- Я рад, что ты смогла прийти.
- Я рада, что ты смог прийти.
- Я рад, что вы смогли прийти.
- Я рада, что вы смогли прийти.

Cieszę się, że mogłeś przyjść.

- Я рад, что ты знаешь правду.
- Я рад, что вы знаете правду.
- Я рада, что вы знаете правду.
- Я рада, что ты знаешь правду.
- Я рад, что Вы знаете правду.
- Я рада, что Вы знаете правду.

Cieszę się, że znasz prawdę

- Я очень рад слышать эти известия.
- Я очень рада слышать эти известия.
- Я очень рад слышать эти новости.
- Я очень рада слышать эти новости.

Bardzo miło mi słyszeć tę wiadomość.

- Очень счастлив тебя видеть.
- Я очень рад тебя видеть.
- Я очень рад вас видеть.
- Я очень рада тебя видеть.
- Я очень рада вас видеть.

Jestem bardzo szczęśliwy, że cię widzę.

- Рад встрече с вами.
- Рад с вами познакомиться.
- Рада с вами познакомиться.
- Рад с тобой познакомиться.
- Рада с тобой познакомиться.
- Рады с вами познакомиться!
- Рады с тобой познакомиться!

Miło mi cię poznać.

Я была бы рада выйти за моего наречённого, если б только он тоже хотел.

Wyszłabym za mego narzeczonego, gdyby i on tego chciał.

- Я так рад, что я это сделал.
- Я так рада, что я это сделала.

Tak się cieszę, że to zrobiłem.

- Я рад, что смог помочь.
- Я рад, что сумел помочь.
- Я рада, что смогла помочь.

Cieszę się, że byłem w stanie pomóc.

- Я очень рад тебя видеть.
- Я очень рад вас видеть.
- Я очень рад тебя видеть!
- Я очень рад Вас видеть!
- Я очень рад видеть тебя.
- Я очень рада тебя видеть.
- Я очень рада вас видеть.

Bardzo się cieszę, że Cię widzę.

- Ты не рад?
- Ты не рада?
- Вы не рады?
- Ты не доволен?
- Ты не довольна?
- Вы не довольны?

Nie jesteś zadowolony?

- С удовольствием тебе помогу.
- Буду рада тебе помочь.
- Я с удовольствием вам помогу.
- Я с радостью помогу тебе.
- Я с радостью помогу вам.

Chętnie ci pomogę.

- Ты разве не рад, что Тома здесь нет?
- Ты разве не рада, что Тома здесь нет?
- Ты не рад, что Тома здесь нет?
- Вы не рады, что Тома здесь нет?

Czyż nie cieszysz się, że Toma tu nie ma?