Translation of "имеют" in German

0.061 sec.

Examples of using "имеют" in a sentence and their german translations:

Слова имеют значение.

Wörter spielen eine Rolle.

имеют бо́льшую стоимость

und nun hochwertiger sind

- Люди имеют право защищаться.
- Люди имеют право на самозащиту.

Ein Mensch hat das Recht, sich zu verteidigen.

Но все имеют потенциал.

aber viele besitzen Potential.

Жизни темнокожих имеют значение!

Black Lives Matter!

Компьютеры не имеют семьи.

Computer haben keine Familie.

Мои слова имеют смысл?

- Kannst du nachvollziehen, was ich sage?
- Können Sie nachvollziehen, was ich sage?
- Könnt ihr nachvollziehen, was ich sage?

которые уже имеют трафик.

wer hat schon den Verkehr.

Протоны имеют положительный заряд, электроны - отрицательный, а нейтроны не имеют заряда.

Protonen besitzen eine positive Ladung, Elektronen eine negative und Neutronen keine.

когда они имеют потрясающую красоту

wenn sie enorme Schönheit haben

компании также имеют преступление да

Unternehmen haben auch ein Verbrechen ja

Немногие люди имеют две машины.

- Einige Menschen haben zwei Autos.
- Wenige Leute haben zwei Autos.
- Wenige Menschen haben zwei Autos.

Твои глаза имеют некоторую привлекательность.

Deine Augen haben etwas Magnetisches.

Молекулы бензола имеют шестиугольную форму.

Benzolmoleküle haben eine sechseckige Form.

Некоторые растения имеют воздушные корни.

Manche Pflanzen haben Luftwurzeln.

в ЕС, имеют небольшое уведомление

innerhalb der EU, ein wenig Notiz

имеют удивительное уникальное ценностное предложение.

haben ein erstaunliches einzigartiges Wertangebot.

- Медоносные растения имеют большое значение для пчеловодства.
- Медоносы имеют большое значение для пчеловодства.

Bienentrachtpflanzen haben eine große Bedeutung für die Imkerei.

- Деньги как таковые не имеют значения.
- Деньги сами по себе не имеют значения.

Geld an sich hat keine Bedeutung.

- Берлин и Мюнхен имеют разные почтовые индексы.
- Берлин и Мюнхен имеют различные почтовые индексы.

Berlin und München haben unterschiedliche Postleitzahlen.

- Некоторые преподаватели имеют большое влияние на учеников.
- Некоторые учителя имеют большое влияние на учеников.

Einige Lehrer haben einen großen Einfluss auf ihre Schüler.

Вот почему истории имеют мощный эффект,

Deshalb sind Geschichten so machtvoll.

летучие мыши имеют много разных характеристик

Fledermäuse haben viele verschiedene Eigenschaften

летучие мыши также имеют высокое сопротивление

Fledermäuse haben auch einen hohen Widerstand

Потому что женщины имеют бесконечное доверие

Weil Frauen endloses Vertrauen haben

Конечно, они также имеют платное членство.

Natürlich haben sie auch Mitgliedschaften bezahlt.

Все млекопитающие имеют семь шейных позвонков.

Alle Säugetiere haben sieben Halswirbel.

Они не имеют права на существование.

Sie haben keine Existenzberechtigung.

Драконы имеют крылья и испускают огонь.

Drachen haben Flügel und speien Feuer.

Традиции уже не имеют никакого смысла.

Traditionen ergeben gar keinen Sinn mehr.

Оба типа имеют преимущества и недостатки.

Beide Typen haben Vor- und Nachteile.

Они не имеют права это делать.

Sie haben kein Recht, das zu tun.

Ученики имеют доступ к этим компьютерам.

- Die Schüler haben Zugang zu diesen Computern.
- Die Schüler haben Zugang zu diesen Rechnern.

Многие преступники в Америке имеют наркозависимость.

Viele Kriminelle in Amerika sind drogenabhängig.

Многие ученые имеют репутацию людей эксцентричных.

Viele Wissenschaftler stehen im Ruf, exzentrisch zu sein.

Черно-белые фотографии имеют особую привлекательность.

Schwarzweißfotos haben einen gewissen Charme.

Деньги как таковые не имеют значения.

Geld an sich hat keine Bedeutung.

Медоносы имеют большое значение для пчеловодства.

Bienentrachtpflanzen haben eine große Bedeutung für die Imkerei.

Друзья имеют большее значение, чем родственники.

Freunde sind wichtiger als Verwandte.

Многие английские слова имеют латинское происхождение.

Viele englische Wörter sind lateinischen Ursprungs.

Социальные медиа не имеют двойного значения.

Social Media spielt keine Rolle auf Duplikate.

они обычно имеют более 2000 слов.

Sie haben typischerweise über 2.000 Wörter.

Ищите сообщения, которые имеют меньше, чем

Suchen Sie nach den Posts mit weniger als

Объявления Facebook имеют тенденцию конвертироваться лучше

Und Facebook-Anzeigen neigen dazu, besser zu konvertieren

- Их товары высочайшего качества.
- Их товары имеют самое высокое качество.
- Их товары имеют высочайшее качество.

- Ihre Waren sind von der höchsten Qualität.
- Ihre Waren sind von höchster Güte.

Мы доказали, что наши истории имеют значение.

Wir haben bewiesen, dass unsere Geschichten Wert haben.

где они имеют культурную и финансовую поддержку

und mehr finanzielle und kulturelle Unterstützung bekommen,

Такие журналы имеют большое влияние на детей.

Solche Magazine haben einen großen Einfluss auf Kinder.

Некоторые учителя имеют большое влияние на учеников.

Einige Lehrer haben einen großen Einfluss auf ihre Schüler.

- Мидии имеют раковины.
- У мидий есть раковины.

Muscheln haben Schalen.

они имеют те же самые убеждения, ценности,

sie haben die gleichen Überzeugungen, die Werte,

услуги транскрипции, которые YouTube и Facebook имеют

Transkription Dienstleistungen, die YouTube haben und Facebook haben

Большинство из этих ребят уже имеют филиал

Die meisten dieser Leute haben bereits Affiliate

Все они имеют филиал предложений и страниц.

Sie alle haben Partner Angebote und Seiten.

делать деньги, если вы имеют социальное следование.

um Geld zu verdienen, wenn Sie eine soziale Gefolgschaft haben.

скажем, они оба уже имеют миллионы ссылок,

Sagen wir, sie beide schon habe Millionen von Links,

Понимаете, многие из вас, ребята, имеют блоги.

Sehen Sie, viele von euch haben Blogs.

Это потому, что они имеют одинаковый контент

Weil sie denselben Inhalt haben

генерация намного лучше, и они имеют тенденцию

Generieren ist viel besser und sie neigen dazu

там, где менее 20% женщин имеют звание профессора.

Und das an einem Ort, wo weniger als 20 % der Frauen eine Professorenstelle hatten.

имеют одинаковые стереотипы, работающие за и против них.

müssen sich mit den gleichen Stereotypen auseinandersetzen.

люди не имеют прямой связи с летучими мышами

Menschen haben keine direkte Verbindung zu Fledermäusen

опять же, муравьи имеют еще одну человеческую особенность

Auch hier haben Ameisen ein anderes menschliches Merkmal

Все большие города имеют проблемы с дорожным движением.

- Alle großen Städte haben Probleme mit dem Verkehrsaufkommen.
- Alle großen Städte haben Probleme mit dem Straßenverkehr.

Все системы письма имеют свои преимущества и недостатки.

Alle Schriftsysteme haben Vor- und Nachteile.

Все имеют право изредка быть в плохом настроении.

Jeder hat das Recht, hin und wieder launisch zu sein.

Оказалось, что слухи не имеют под собой оснований.

Es stellte sich heraus, dass das Gerücht weder Hand noch Fuß hatte.

Комментарии имеют таинственное свойство теряться на просторах Татоэбаландии.

Kommentare haben die mysteriöse Angewohnheit, in den Weiten Tatoebalands verloren zu gehen.

Гусеничные тракторы имеют большую силу тяги, чем колёсные.

Raupenschlepper haben mehr Zugkraft als solche auf Rädern.

В условиях демократии все граждане имеют равные права.

In einer Demokratie haben alle Bürger die gleichen Rechte.

Все крупные города имеют проблемы с уличным движением.

- Alle großen Städte haben Probleme mit dem Verkehrsaufkommen.
- Alle großen Städte haben Probleme mit dem Straßenverkehr.

Некоторые никогда не бывают довольны тем, что имеют.

Manche Leute geben sich nie mit dem zufrieden, was sie haben.

- Осьминоги имеют три сердца.
- У осьминогов три сердца.

Oktopoden haben drei Herzen.

В демократических странах все граждане имеют равные права.

In einer Demokratie haben alle Bürger die gleichen Rechte.

- Они понятия не имеют.
- Они даже не представляют.

Sie haben keine Ahnung.

и похоже, что они имеют около 487 подписчиков

und es sieht so aus haben ungefähr 487 Abonnenten

Многие из этих журналов имеют инструкции и списки

Viele dieser Zeitschriften haben How-tos und Listen

Есть много людей, которые уже имеют свои рейтинги

Es gibt eine Menge Leute, die haben bereits ihre Ranglisten

Как только вы выяснили какие должности имеют меньше

Sobald du es herausgefunden hast welche Beiträge haben die weniger

странах третьего мира, или регионов, которые не имеют

Länder der Dritten Welt oder Regionen, die nicht haben

- Он фанатик. В его глазах факты не имеют никакого значения.
- Он фанатик. Перед его глазами факты не имеют никакого значения.

Er ist ein Fanatiker. Fakten gelten nichts in seinen Augen.

Многие молодые люди в этой стране не имеют работы.

Viele junge Leute in diesem Land sind arbeitslos.

Самая важная черта всех игр - они все имеют правила.

Das wichtigste Kennzeichen aller Spiele ist, dass sie alle Regeln haben.

Да, оба слова имеют одно и то же значение.

Ja, beide Wörter haben dieselbe Bedeutung.

Двенадцать окон дома имеют значение. Они символизируют месяцы года.

Die zwölf Fenster des Hauses haben eine Bedeutung. Sie symbolisieren die Monate des Jahres.

Я полагаю, что деньги имеют для тебя большое значение.

Ich glaube, Geld spielt für dich eine große Rolle.

Счастливейшие женщины, как и счастливейшие нации, не имеют истории.

Die glücklichsten Frauen haben wie die glücklichsten Nationen keine Geschichte.