Translation of "бледный" in German

0.003 sec.

Examples of using "бледный" in a sentence and their german translations:

Том бледный.

Tom ist blass.

У него бледный вид.

Er sieht blass aus.

- У тебя бледный вид.
- Ты какой-то бледный.
- Ты какая-то бледная.

Du siehst blass aus.

У тебя очень бледный вид.

Du siehst sehr blaß aus.

Ты сегодня какой-то бледный.

Du siehst heute blass aus.

Что-то ты бледный. Вызвать врача?

Du siehst so blass aus. Soll ich einen Arzt rufen?

Что случилось? Ты бледный как полотно.

Was ist los? Du bist ganz bleich im Gesicht!

Ты довольно бледный. Ты в порядке?

Du siehst echt blass aus. Ist alles in Ordnung?

- Том очень бледный.
- Том очень бледен.

Tom ist sehr blass.

- У него бледный вид.
- Он выглядит бледным.

Er sieht blass aus.

- Ты выглядишь бледно.
- У тебя бледный вид.
- Ты какой-то бледный.
- Ты какая-то бледная.
- Вы какой-то бледный.
- Вы какая-то бледная.
- Вы какие-то бледные.

Du siehst blass aus.

- Ты какой-то бледный.
- Ты какая-то бледная.

Du siehst blass aus.

- Ты побледнел как мел.
- Ты бледный как полотно.
- Вы бледный как полотно.
- Вы бледная как полотно.
- Ты бледная как полотно.

- Du bist kreidebleich.
- Du bist ja weiß wie ein Laken!

- Ты такой бледный. Врача вызвать?
- Ты такая бледная. Врача вызвать?

Du siehst so blass aus. Soll ich einen Arzt rufen?

- Ты такой бледный! Ты болен?
- Ты такая бледная! Ты больна?

Du siehst so blass aus. Bist du krank?

- Том что-то бледноват.
- Том бледно выглядит.
- У Тома бледный вид.

- Tom sieht bleich aus.
- Tom sieht blass aus.

- Ты болен? Ты какой-то бледный.
- Ты больна? Ты какая-то бледная.

Bist du krank? Du siehst blass aus.

Тебе необходимо больше времени проводить на свежем воздухе. Ты же жутко бледный.

Du musst dich mehr an der frischen Luft aufhalten. Du siehst ganz käsig aus.

- Сегодня ты выглядишь бледным.
- Сегодня ты выглядишь бледной.
- Ты сегодня какой-то бледный.
- Ты сегодня какая-то бледная.
- Вы сегодня какой-то бледный.
- Вы сегодня какая-то бледная.

Du siehst heute blass aus.

- Что с тобой? Ты выглядишь бледным.
- Что с тобой? Ты какой-то бледный.
- Что с тобой? Ты какая-то бледная.
- Что с Вами? Вы какой-то бледный.
- Что с Вами? Вы какая-то бледная.

- Was ist los mit dir? Du siehst blass aus.
- Was ist mit Ihnen? Sie sehen blass aus.
- Was fehlt dir, du siehst blass aus.

- Ты выглядишь бледным. Возьми-ка лучше выходной.
- Какой-то ты бледный. Тебе бы на денёк отпроситься.

Du siehst blass aus. Nimm dir am besten einen Tag frei.

- Ты выглядишь бледным. Что с тобой?
- Ты выглядишь бледной. Что с тобой?
- Вы бледны. Что с вами?
- Ты какой-то бледный. Что с тобой?
- Ты какая-то бледная. Что с тобой?
- Вы какой-то бледный. Что с Вами?
- Вы какая-то бледная. Что с Вами?

Du siehst so blass aus. Was ist los mit dir?