Translation of "Поторопись" in German

0.006 sec.

Examples of using "Поторопись" in a sentence and their german translations:

Поторопись.

Beeil dich.

Давай, поторопись!

Los, beeil dich schon!

- Поторопитесь!
- Поторопись!

Mach schnell!

Поторопись, детка!

Beeile dich, Mädchen!

Поторопись, чадо!

Beeil dich, Kind!

Мам! Поторопись!

Mama, beeil dich!

Поезд отправляется! Поторопись!

Der Zug fährt ab! Beeile dich!

Давай, Том, поторопись.

Mach schon, Tom, beeil dich.

Поторопись, пожалуйста! Том ждёт.

- Beeile dich bitte! Tom wartet.
- Bitte beeilen Sie sich! Tom wartet.

"Том, поторопись". — "Я иду!"

„Tom, beeil dich!“ – „Ich komme ja schon!“

Пожалуйста, поторопись, это срочно.

Beeilen Sie sich, es ist dringend.

А ну поторопись, опоздаем!

Komm, beeil dich, du kommst zu spät.

- Поторапливайся!
- Поторопись!
- Давай быстрей!

- Beeil dich!
- Mach schnell!
- Zack, zack!

- Пожалуйста, поторопись!
- Побыстрее, пожалуйста!

- Bitte beeil dich!
- Bitte beeilt euch!
- Bitte beeilen Sie sich!

- Давай скорее!
- Скорее, поторопись!

Komm! Beeil dich!

Поторопись и успеешь на поезд.

Beeil dich, dann bekommst du den Zug.

- Поторопись, Том.
- Давай быстрей, Том.

Beeil dich, Tom!

Поторопись, тогда ты придёшь вовремя.

Beeil dich, dann kommst du rechtzeitig.

Поторопись, пожалуйста! Мы уже опаздываем.

Beeil dich bitte! Wir sind jetzt schon zu spät.

Поторопись, чтобы мы не опоздали.

Beeile dich, damit wir nicht zu spät kommen.

Поторопись, и тогда успеешь в школу.

Beeil dich, dann kommst du pünktlich zur Schule.

Мартин, поторопись. Мы уже немного опаздываем.

Martin, beeil dich. Wir sind schon ziemlich spät.

Поторопись, и ты успеешь на автобус.

Beeil dich, dann bekommst du den Bus.

Поторопись, или мы опоздаем на поезд!

Beeil dich — sonst verpassen wir den Zug!

- Поезд отправляется! Поторопись!
- Поезд отправляется! Поторопитесь!

- Der Zug fährt ab! Beeile dich!
- Der Zug fährt ab! Beeilt euch!
- Der Zug fährt ab! Beeilen Sie sich!

У нас уже нет времени. Поторопись.

Wir haben keine Zeit mehr. Beeil dich!

- Поторапливайся!
- Поторопись!
- Давай быстрей!
- Давай быстрее.

- Beeil dich!
- Beeile dich!
- Mach hin!

Поторопись, не то опоздаешь на последний поезд.

Beeil dich, sonst verpasst du den letzten Zug.

Пожалуйста, поторопись! Я не могу ждать всю ночь!

Beeil dich bitte! Ich habe nicht die ganze Nacht Zeit.

- "Том, поторопись". — "Я иду!"
- «Том, побыстрее!» — «Иду я!»

„Tom, beeil dich!“ – „Ich komme ja schon!“

- Поторопитесь, иначе вы опоздаете на последний поезд.
- Поторопись, иначе ты опоздаешь на последний поезд.
- Поторопись, иначе ты не успеешь на последний поезд.

Beeil dich, oder du verpasst den letzten Zug!

- Поторопись! У нас мало времени.
- Поторапливайся! У нас мало времени.

Beeil dich! Wir haben nicht viel Zeit.

- Поторопись, чтобы мы не опоздали.
- Поторопитесь, чтобы мы не опоздали.

- Beeile dich, damit wir nicht zu spät kommen.
- Beeilt euch, damit wir nicht zu spät kommen.
- Beeilen Sie sich, damit wir nicht zu spät kommen.

- Поторопись! Поезд вот-вот уйдёт.
- Поторопитесь! Поезд вот-вот уйдёт.

- Beeil dich! Der Zug fährt gleich ab.
- Beeilt euch! Der Zug fährt gleich ab.
- Beeilen Sie sich! Der Zug fährt gleich ab.

- Поторапливайся.
- Поторапливайтесь.
- Поспешите.
- Давайте быстрее.
- Давай быстрей.
- Поторопись.
- Давайте быстрей.
- Давай быстрее.

- Beeil dich.
- Beeilen Sie sich.
- Spute dich!

- Поторопись, а то опоздаешь на автобус.
- Давай быстрей, а то на автобус опоздаешь.

Beeil dich, oder du verpasst den Bus.

- Поторапливайся!
- Быстрей!
- Поторопитесь!
- Поторопись!
- Поторапливайтесь!
- Поторапливайся.
- Давайте быстрее.
- Давай быстрей.
- Давайте быстрей.
- Давай быстрее.

- Beeil dich!
- Mach schnell!
- Mach zu!
- Mach hinne!
- Beeilung!

- Поторопись, не то опоздаешь на последний поезд.
- Давай быстрей, а то опоздаешь на последний поезд.

Beeil dich, sonst verpasst du den letzten Zug.

- Поторапливайся, а то опоздаешь.
- Давай быстрей, а то опоздаешь.
- Поторопись, иначе опоздаешь.
- Давайте быстрей, а то опоздаете.

Mach zu! Sonst kommst du zu spät!

- Поторопись, иначе мы опоздаем на поезд.
- Поспеши, иначе мы опоздаем на поезд.
- Быстрей, а то на поезд опоздаем.

Schneller, sonst verpassen wir den Zug.

- Поспеши, или опоздаешь на поезд.
- Поспеши, или не успеешь на поезд.
- Поторопись, или пропустишь поезд.
- Давайте быстрей, а то на поезд опоздаете.
- Поторопитесь, а то опоздаете на поезд.

- Beeil dich! Sonst verpasst du noch den Zug.
- Beeilt euch! Sonst verpasst ihr noch den Zug.
- Beeilen Sie sich! Sonst verpassen Sie noch den Zug.