Translation of "Останься" in German

0.005 sec.

Examples of using "Останься" in a sentence and their german translations:

Останься!

Bleib!

Останься, пожалуйста.

Bitte bleibe!

Останься с нами.

Bleib bei uns.

Останься ещё немного.

Bleib noch ein bisschen.

Останься со мной!

Bleib bei mir!

- Останься ещё немного.
- Останься ещё ненадолго.
- Побудь ещё немного.

Bleib noch ein bisschen.

Останься с нами здесь.

Bleib mit uns hier.

- Останьтесь!
- Оставайтесь!
- Останься!
- Оставайся!

Bleib!

Останься здесь со мной.

Bleib mit mir hier.

Останься тут на минутку.

Bleibe im Augenblick da.

Останься дома до шести.

Bleibe bis sechs zu Hause.

- Останься ещё ненадолго.
- Побудь ещё немного.

- Bleib noch ein bisschen.
- Bleib doch noch ein bisschen.

- Останься с нами.
- Оставайся с нами.

Bleib bei uns.

- Оставайся здесь.
- Оставайся здесь!
- Останься здесь.

- Bleibe hier!
- Bleib hier!

- Останься на ужин.
- Останьтесь на ужин.

- Bleib doch zum Abendbrot.
- Bleiben Sie doch zum Abendessen.

Если ты не спешишь, останься ещё немножко.

Wenn du nicht in Eile bist, bleib bitte noch ein bisschen länger.

- Останьтесь ненадолго.
- Останься ненадолго.
- Побудь немного.
- Побудьте немного.

Bleib ein Weilchen!

- Останьтесь, выпейте с нами!
- Останься, выпей с нами!

Bleib bei einem Getränk zusammen mit uns.

- Останьтесь ещё ненадолго, пожалуйста.
- Останься ещё ненадолго, пожалуйста.

Bleib bitte noch etwas!

- Побудь со мной, Том.
- Останься со мной, Том.

Bleib bei mir, Tom!

- Останься здесь со мной.
- Останьтесь здесь со мной.

Bleib mit mir hier.

- Останься в машине.
- Оставайся в машине!
- Сиди в машине!

Bleib im Wagen!

- Останься тут и помоги мне.
- Останьтесь тут и помогите мне.

- Bleib hier und hilf mir!
- Bleibt hier und helft mir!
- Bleiben Sie hier und helfen Sie mir!

- Останься со мной.
- Побудь со мной.
- Побудьте со мной.
- Останьтесь со мной.

Bleib bei mir.

- Останься с Томом.
- Побудь с Томом.
- Побудьте с Томом.
- Останьтесь с Томом.

- Bleib bei Tom!
- Bleiben Sie bei Tom!

- Побудьте сейчас с Томом.
- Побудь сейчас с Томом.
- Останься сейчас с Томом.

Bleib jetzt bei Tom!

- Останься с нами на несколько дней.
- Останьтесь с нами на несколько дней.

- Bleib ein paar Tage bei uns!
- Bleibt ein paar Tage bei uns!
- Bleiben Sie ein paar Tage bei uns!

- Оставайся с нами, Том.
- Побудь с нами, Том.
- Останься с нами, Том.

Bleib bei uns, Tom.

- Оставайся здесь.
- Останься здесь!
- Оставайся здесь!
- Оставайтесь здесь.
- Останьтесь здесь.
- Побудь здесь.
- Побудьте здесь.

- Bleib hier!
- Bleiben Sie hier!

- Оставайтесь в машине!
- Сиди в машине.
- Останься в машине.
- Сидите в машине.
- Оставайся в машине!

Bleib im Wagen!

- Побудь здесь ещё немного.
- Побудьте здесь ещё немного.
- Останься здесь ещё ненадолго.
- Останьтесь здесь ещё ненадолго.

Bleibe noch ein wenig hier!

- Останься здесь с Томом.
- Останьтесь здесь с Томом.
- Побудьте здесь с Томом.
- Побудь здесь с Томом.

Bleib hier bei Tom!

- Останься дома.
- Оставайтесь дома.
- Оставайся дома.
- Останьтесь дома.
- Побудь дома.
- Побудьте дома.
- Сиди дома.
- Сидите дома.

- Bleib zu Hause.
- Bleibt zu Hause.

- Останься здесь со мной.
- Останьтесь здесь со мной.
- Побудьте здесь со мной.
- Побудь здесь со мной.

- Bleib mit mir hier.
- Bleib hier bei mir!
- Bleibt hier bei mir!

- Останься с нами.
- Останьтесь с нами.
- Оставайтесь с нами.
- Оставайся с нами.
- Побудьте с нами.
- Побудь с нами.

Bleib bei uns.

- Побудь со мной в этой комнате.
- Побудьте со мной в этой комнате.
- Останься со мной в этой комнате.
- Останьтесь со мной в этой комнате.

- Bleib mit mir in diesem Raum.
- Bleibt mit mir in diesem Raum.
- Bleiben Sie mit mir in diesem Raum.

- Побудь с ней в этой комнате.
- Побудьте с ней в этой комнате.
- Останься с ней в этой комнате.
- Останьтесь с ней в этой комнате.

Bleib bei ihr in diesem Zimmer!

- Если бы Том остался в родном городе, он никогда не встретил бы Мэри.
- Останься Том в родном городе, он никогда не встретил бы Мэри.

Wenn Tom in seiner Heimatstadt geblieben wäre, hätte er Mary nie kennengelernt.