Translation of "минутку" in Hungarian

0.004 sec.

Examples of using "минутку" in a sentence and their hungarian translations:

- Подожди минутку.
- Подождите минутку.

- Várj egy percet!
- Várjon egy percet!
- Várjatok egy percet!
- Várjanak egy percet!
- Egy pillanat!

Минутку!

Egy pillanat türelmet!

- Зайди на минутку.
- Зайдите на минутку.

Gyere be egy percre.

Подождите минутку.

Várjon egy percet!

Подождите минутку!

Várjon egy percet!

Помолчи минутку.

- Maradj csendben egy pillanatra!
- Maradj csöndben egy pillanatra!

Подождёшь минутку?

Vársz egy percet?

- Подождите минутку, пожалуйста.
- Подожди минутку, пожалуйста!
- Пожалуйста, подождите минуту.
- Пожалуйста, подождите минутку.

Kérem, várjon egy percet.

- Можно вас на минутку?
- Можно тебя на минутку?

- Beszélhetek veled egy percet?
- Beszélhetek önnel egy percet?

- Присядьте, пожалуйста, на минутку.
- Присядь, пожалуйста, на минутку.

- Legyetek szívesek leülni egy pillantásra.
- Legyetek szívesek, üljetek le egy pillanatra.

- Можно тебя на минутку?
- Можно Вас на минутку?

Ide tudnál jönni egy percre?

Подожди, подожди минутку.

Csak egy kicsit várjál még.

Подожди минутку, пожалуйста!

Kérlek, várj egy pillanatot!

Подождите минутку, пожалуйста.

Kérem, várjon egy pillanatot!

- Секунду...
- Минутку...
- Минуточку ...

- Egy pillanat!
- Várjunk csak!
- Álljunk csak meg!
- Megálljunk csak!
- Pillanat türelmet!

- Я собираюсь прилечь на минутку.
- Я прилягу на минутку.

Lefekszem egy kicsit.

- Одну минуту.
- Минуточку.
- Минутку.

Csak egy perc!

Я выйду на минутку.

- Kimegyek egy kis időre.
- Kicsit kimegyek.

Просто дай нам минутку.

Csak egy percet adj nekünk!

Мы отойдём на минутку.

Bocsásson meg nekünk egy percre.

Спустись вниз на минутку.

Gyere le egy percre!

Вы не подождёте минутку?

Várnál egy pillanatot?

- Можно мне на минутку воспользоваться твоим словарём?
- Можно твой словарь на минутку?
- Можно ваш словарь на минутку?

Használhatom a szótáradat egy percre?

Извините, я отойду на минутку.

Bocsásson meg egy percre!

Извините меня, я на минутку.

Megbocsátasz nekem egy percre?

Можно тебя побеспокоить на минутку?

Zavarhatlak egy pillanatra?

- Подожди секунду.
- Подожди секундочку.
- Погодите минутку.

- Várj egy percig!
- Várj egy pillanatot!
- Várj, pillanat.

Подождите минутку, не вешайте трубку, пожалуйста.

Kérem, várjon egy percet és ne szakítsa meg a vonalat.

Можно мне на минутку воспользоваться твоим словарём?

Használhatom a szótáradat egy percig?

На минутку прислушайтесь, как ваш мозг себя чувствует.

Figyeljék egy pillanatra, hogy érzi magát az agyuk.

- Дай мне минуту.
- Дайте мне минуту.
- Удели мне минутку.
- Подожди минуту.

- Várj egy percet!
- Egy percet kérek!

- "Закрой на минутку глаза", - прошептал Том. Мэри закрыла глаза, и Том тихонько поцеловал её в губы.
- "Просто закрой глаза", - прошептал Том, и когда Мэри закрыла глаза, он нежно поцеловал её в губы.

- Csak csukd be a szemed. - súgta Tom. És amikor Mária lehunyta a szemét, Tom ajkon csókolta őt.