Translation of "минутку" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "минутку" in a sentence and their italian translations:

- Подожди минутку.
- Подождите минутку.

- Aspetta un minuto.
- Aspettate un minuto.
- Aspetti un minuto.

Минутку!

Un momento!

- Остановись на минутку.
- Остановитесь на минутку.

- Fermati un momento.
- Fermatevi un momento.
- Si fermi un momento.

- Дайте нам минутку.
- Дай нам минутку.

- Dacci un momento.
- Ci dia un momento.
- Dateci un momento.

Подождите минутку.

- Aspettate un momento.
- Aspetti un momento.

Эй, минутку!

Eh, un momento!

Погоди минутку.

Aspetta un attimo.

Помолчи минутку.

Stai zitto un momento.

- Дай подумать минутку.
- Дайте мне минутку подумать.
- Дай мне минутку подумать.

- Fammi pensare un minuto.
- Fatemi pensare un minuto.
- Mi faccia pensare un minuto.

- Секундочку.
- Дай мне минутку.
- Дайте мне минутку.

- Dammi un secondo.
- Datemi un secondo.
- Mi dia un secondo.

- Можно вас на минутку?
- Можно тебя на минутку?

- Posso parlarti un minuto?
- Posso parlarle un minuto?
- Posso parlarvi un minuto?

- Давай прервемся на минутку.
- Давайте прервемся на минутку.

- Facciamo una pausa per un secondo.
- Facciamo una pausa per un istante.

- Она занята. Подожди минутку.
- Она занята. Подождите минутку.

- Lei è impegnata. Aspetta un minuto.
- È impegnata. Aspetta un minuto.
- Lei è impegnata. Aspetti un minuto.
- È impegnata. Aspetti un minuto.
- Lei è impegnata. Aspettate un minuto.
- È impegnata. Aspettate un minuto.

- Можно тебя на минутку?
- Можно Вас на минутку?

- Potresti venire qui per un minuto?
- Potresti venire qua per un minuto?
- Potreste venire qui per un minuto?
- Potreste venire qua per un minuto?
- Potrebbe venire qui per un minuto?
- Potrebbe venire qua per un minuto?

Подожди, подожди минутку.

- Aspetta, aspetta solo un attimo.
- Aspetti, aspetti solo un attimo.
- Aspettate, aspettate solo un attimo.

Подожди минутку, Том.

Aspetta un minuto, Tom.

Расслабься на минутку.

- Rilassati per un minuto.
- Si rilassi per un minuto.
- Rilassatevi per un minuto.

Подожди минутку, пожалуйста.

Aspetta un minuto, per favore.

Побудь здесь минутку.

Resta qui un minuto.

- Можно тебя отвлечь на минутку?
- Можно тебя побеспокоить на минутку?

- Posso disturbarti un momento?
- Posso disturbarvi per un momento?
- Posso disturbarla per un momento?

- Могу я на минутку увидеть Тома?
- Можно Тома на минутку?

Posso vedere Tom un momento?

- Одну минуту.
- Минуточку.
- Минутку.

Solo un minuto.

Можно тебя на минутку?

- Posso parlarti un minuto?
- Posso parlarle un minuto?

Я выйду на минутку.

- Sto andando fuori per un po'.
- Io sto andando fuori per un po'.

Я отойду на минутку.

- Mi scusi un momento.
- Scusami un momento.
- Scusatemi un momento.

Мы отойдём на минутку?

- Ci scuseresti?
- Ci scusereste?
- Ci scuserebbe?

Вы не подождёте минутку?

- Aspetterai un momento?
- Aspetterà un momento?
- Aspetterete un momento?

Давайте присядем на минутку.

Dai, sediamoci un minuto.

Можно вас на минутку?

Posso parlarle un minuto?

Располагайся. Я на минутку.

Mettiti a tuo agio. Ci metto un minuto.

- Дай мне немного подумать.
- Дайте мне подумать минутку!
- Дай мне подумать минутку!

- Fammici pensare un minuto.
- Fatemici pensare un minuto.
- Mi ci faccia pensare un minuto.
- Fatemi pensare un minuto.

- Подожди минуту, пожалуйста!
- Подожди минутку, пожалуйста!
- Подождите минуту, пожалуйста!
- Подождите минутку, пожалуйста!

- Aspetta un minuto, per favore!
- Aspetta un minuto, per piacere!
- Aspetti un minuto, per favore!
- Aspetti un minuto, per piacere!
- Aspettate un minuto, per favore!
- Aspettate un minuto, per piacere!

Я попросил её подождать минутку.

- Le ho chiesto di aspettare un minuto.
- Le chiesi di aspettare un minuto.

Извините нас, мы на минутку.

- Ci scuserai per un momento?
- Ci scuserà per un momento?
- Ci scuserete per un momento?

Дай мне с Томом минутку.

- Dammi un minuto con Tom.
- Mi dia un minuto con Tom.
- Datemi un minuto con Tom.

Ты не против минутку подождать?

- Ti dispiace aspettare un minuto?
- Le dispiace aspettare un minuto?
- Vi dispiace aspettare un minuto?

Располагайся. Я через минутку закончу.

Mettiti a tuo agio. Finisco in un minuto.

- Можно у тебя книгу на минутку одолжить?
- Можно у Вас книгу на минутку одолжить?

- Posso prendere in prestito il tuo libro per un minuto?
- Posso prendere in prestito il suo libro per un minuto?
- Posso prendere in prestito il vostro libro per un minuto?

- Подожди секунду.
- Подожди секундочку.
- Погодите минутку.

- Aspetta un momento.
- Aspetta un attimo.
- Aspettate un momento.
- Aspettate un attimo.
- Aspetti un momento.
- Aspetti un attimo.

Подождите минутку, не вешайте трубку, пожалуйста.

Aspettate un minuto, non riagganciate, per favore.

Я схожу на минутку в ванную.

Vado un attimo in bagno.

Одну минутку. Этот звонок может быть важен.

Solo un secondo. Questa chiamata potrebbe essere importante.

Не могли бы вы дать ему минутку?

- Potresti dargli un minuto?
- Potreste dargli un minuto?
- Potrebbe dargli un minuto?
- Gli potresti dare un minuto?
- Gli potreste dare un minuto?
- Gli potrebbe dare un minuto?

- Ты не мог бы оставить нас на минутку одних?
- Вы не могли бы оставить нас на минутку одних?

- Ti dispiacerebbe lasciarci soli per un minuto?
- Ti dispiacerebbe lasciarci sole per un minuto?
- Vi dispiacerebbe lasciarci soli per un minuto?
- Vi dispiacerebbe lasciarci sole per un minuto?
- Le dispiacerebbe lasciarci soli per un minuto?
- Le dispiacerebbe lasciarci sole per un minuto?

Мэри, выйди на минутку. Нам с Томом надо поговорить.

Mary, esci un minuto. Io e Tom dobbiamo parlare.

- Оставь их на минутку одних.
- Оставьте их на минутку одних.
- Оставь их на минуту в покое.
- Оставьте их на минуту в покое.

- Lasciali da soli per un minuto.
- Lasciale da sole per un minuto.
- Li lasci da soli per un minuto.
- Le lasci da sole per un minuto.
- Lasciateli da soli per un minuto.
- Lasciatele da sole per un minuto.

- Оставь её на минутку одну.
- Оставьте её на минутку одну.
- Оставь её на минуту в покое.
- Оставьте её на минуту в покое.

- Lasciala da sola per un minuto.
- Lasciatela da sola per un minuto.
- La lasci da sola per un minuto.

- Дай мне минуту.
- Дайте мне минуту.
- Удели мне минутку.
- Подожди минуту.

- Dammi un minuto.
- Datemi un minuto.
- Mi dia un minuto.

- Вы не присмотрите за моим чемоданом?
- Не могли бы вы посторожить мой чемодан минутку?

- Le dispiace tener d'occhio la mia valigia per un minuto?
- Ti dispiace tener d'occhio la mia valigia per un minuto?