Translation of "Мороз" in German

0.004 sec.

Examples of using "Мороз" in a sentence and their german translations:

Мороз сковал землю.

Der Frost ließ den Boden erstarren.

На улице мороз.

Draußen ist eine Affenkälte.

Мороз и солнце; день чудесный!

Ein schöner Tag dank Frost und Sonne!

Как думаешь, Дед Мороз существует?

Glaubst du, dass es den Weihnachtsmann gibt?

Дед Мороз едет на санях.

Der Weihnachtsmann fährt einen Schlitten.

- А Дед Мороз правда существует?
- Интересно, существует ли на самом деле Дед Мороз.

Ob es den Weihnachtsmann wohl wirklich gibt?

У меня мороз пробежал по спине.

Mir lief ein Schauer über den Rücken.

- Будешь плохо себя вести, Дед Мороз не придет.
- Будешь себя плохо вести, Дед Мороз не придёт.

Wenn du nicht artig bist, kommt der Weihnachtsmann nicht.

Скажи мне, пожалуйста, правду: Дед Мороз существует?

Sage mir bitte die Wahrheit: Gibt es einen Weihnachtsmann?

«Том, а к вам Дед Мороз приходил?» — «Приходил!»

„Und ist der Weihnachtsmann zu dir gekommen, Tom?“ – „Ja!“

А что, если бы Дед Мороз правда существовал?

Ob es den Weihnachtsmann wohl wirklich gibt?

Ты ненастоящий Дед Мороз! У тебя Снегурочки нет!

Du bist nicht das richtige Väterchen Frost! Das Schneeflöckchen ist nicht bei dir!

- Когда придёт Дед Мороз?
- Когда придёт Санта-Клаус?

Wann kommt der Nikolaus?

- Если ты не будешь вести себя как хороший мальчик, Дед Мороз не придет.
- Будешь плохо себя вести, Дед Мороз не придет.
- Будешь себя плохо вести, Дед Мороз не придёт.

Wenn du nicht artig bist, kommt der Weihnachtsmann nicht.

А Дед Мороз — это на самом деле папа, да?

Der Weihnachtsmann ist doch in Wirklichkeit Papa, oder?

- Санта-Клаус стоял в саду.
- Дед Мороз стоял в саду.

Der Weihnachtsmann stand im Garten.

Хороший хозяин в такой мороз собаку на улицу не выпустит.

Bei diesem Frost möchte man keinen Hund vor die Tür schicken.

- Дед Мороз ответил на письмо Мэри.
- Санта ответил на письмо Мэри.

- Der Weihnachtsmann beantwortete Marias Brief.
- Der Weihnachtsmann hat auf Marias Brief geantwortet.

А Дед Мороз умеет читать по-японски? Я ему письмо хочу написать.

Ich möchte einen Brief an den Weihnachtsmann schreiben, aber versteht der denn überhaupt Japanisch?

Во время подготовки экспедиции я, несмотря на мороз, часто спал с открытым окном.

Während der Vorbereitung der Expedition habe ich oft trotz eisiger Kälte bei geöffnetem Fenster geschlafen.

- Санта не ответил на письмо Тома.
- Дед Мороз не ответил на письмо Тома.

Der Weihnachtsmann hat auf Toms Brief nicht geantwortet.

Декабрь гнал вперёд себя снежинки и зёрна града, и ледяной мороз заползал под мою куртку.

Der Dezemberwind trieb Schneeflocken und Hagelkörner vor sich her und der eisige Frost kroch unter meine Jacke.

- Эх, почему школу не отменяют в такие морозы!
- Интересно, почему школу в такой мороз не отменяют.

Warum muss nur bei einer solchen Kälte Schule sein!

Мне было девять лет, когда я спросил у мамы, существует ли на самом деле Дед Мороз.

Ich war neun Jahre alt, als ich meine Mutter fragte, ob es den Weihnachtsmann wirklich gibt.