Translation of "Медведи" in German

0.004 sec.

Examples of using "Медведи" in a sentence and their german translations:

- Медведи - звери-одиночки.
- Медведи - одиночки.
- Медведи - звери, живущие вне стаи.

Bären sind Einzelgänger.

Медведи - звери-одиночки.

Bären sind Einzelgänger.

Медведи любят мёд.

Bären mögen Honig.

Раненые медведи обычно опасны.

Verletzte Bären sind gewöhnlich gefährlich.

Медведи впадают в спячку.

Bären halten Winterschlaf.

- В Германии ещё есть дикие медведи?
- В Германии ещё водятся дикие медведи?
- В Германии всё ещё водятся дикие медведи?

- Gibt es in Deutschland noch wilde Bären?
- Gibt es in Deutschland noch wildlebende Bären?

- В Германии ещё есть дикие медведи?
- В Германии ещё водятся дикие медведи?

Gibt es in Deutschland noch wilde Bären?

Медведи могут лазать по деревьям.

Bären können auf Bäume klettern.

Белые медведи живут в Арктике.

Eisbären leben in der Arktis.

Белые медведи охотятся на тюленей.

Eisbären jagen Robben.

Раненые медведи, как правило, очень опасны.

Verletzte Bären sind gewöhnlich sehr gefährlich.

Медведи часто чешут спины о стволы деревьев.

Bären scheuern sich oft den Rücken an Baumstämmen.

Мужчины как медведи: чем страшнее, тем красивее.

Männer sind wie Bären: je hässlicher sie sind, desto schöner sind sie.

К нам в посёлок иногда забредают медведи.

Manchmal streifen Bären durch unser Dorf.

Впервые за три месяца медведи видят солнечное тепло.

Zum ersten Mal seit drei Monaten spüren die Bären wieder die warme Sonne.

Мужчины, они как медведи: чем уродливей — тем привлекательней.

Männer sind, genau wie Bären, je hässlicher desto anziehender.

Медведи не единственные животные, которые впадают в спячку.

Bären sind nicht die einzigen Tiere, die Winterschlaf halten.

Если здесь есть медведи, значит, нужно быть вдвойне осторожней.

Sind Bären in der Gegend, muss man doppelt vorsichtig sein!

Почему в дикой природе белые медведи не едят пингвинов?

Warum fressen Eisbären in der freien Natur keine Pinguine?

Единственные враги белух в дикой природе - это белые медведи.

Die einzigen natürlichen Feinde der Belugawale sind Eisbären.

Перед тем, как лечь в спячку, черные медведи посещают центр города.

Kurz vorm Winterschlaf machen sich diese Schwarzbären auf in die Stadt.

"А пингвинов белые медведи тоже едят?" - "Да уж, вопрос на засыпку!"

"Fressen Eisbären auch Pinguine?" - "Das ist doch eine Fangfrage!"

В России снег идет не все время, и медведи там по улицам тоже не бегают.

In Russland schneit es nicht die ganze Zeit und Bären laufen in den Straßen auch nicht herum.

Я думал, только медведи ложатся в спячку на зиму, но учитель сказал, что черепахи тоже так делают.

Ich dachte, dass nur Bären Winterschlaf halten, aber die Lehrerin sagte, dass Schildkröten das auch tun.

Когда медведи спят или зимуют, их позы зависят от того, хотят они избавиться от тепла или же хотят сохранить его.

Wenn Bären schlafen oder sich niederlegen, hängt ihre Haltung davon ab, ob sie Körperwärme abgeben oder halten wollen.

- Почему в Антарктиде не водятся белые медведи, а в Арктике - пингвины?
- Почему в Антарктиде нет белых медведей, а в Арктике - пингвинов?

Warum gibt es in der Antarktis keine Eisbären und in der Arktis keine Pinguine?