Translation of "опасны" in German

0.007 sec.

Examples of using "опасны" in a sentence and their german translations:

Скорпионы опасны.

Skorpione sind gefährlich.

Наркотики опасны.

Drogen sind gefährlich.

Поспешные суждения опасны.

Vorschnelle Urteile sind gefährlich.

Эти мужчины опасны.

Diese Männer sind gefährlich.

Они слишком опасны.

Sie sind zu gefährlich.

Космические путешествия опасны.

Raumfahrt ist gefährlich.

Помните, маленькие скорпионы опасны.

Vergiss das nicht. Skorpion: Klein ist gefährlich.

Днем они не опасны.

Tagsüber wirken sie harmlos.

Молнии могут быть опасны.

Blitze können gefährlich sein.

Они правда так опасны?

Sind sie wirklich so gefährlich?

Раненые медведи обычно опасны.

Verletzte Bären sind gewöhnlich gefährlich.

Воздушные змеи могут быть опасны.

Fliegende Drachen können gefährlich sein.

Некоторые лекарства опасны для здоровья.

Manche Medikamente sind gesundheitsschädlich.

Ультрафиолетовые лучи опасны для нас.

Ultraviolette Strahlen sind schädlich für uns.

Циклоны могут быть очень опасны.

Zyklone können sehr gefährlich sein.

Кредитные карты удобны, но опасны.

Kreditkarten sind nützlich aber gefährlich.

Раненые медведи, как правило, очень опасны.

Verletzte Bären sind gewöhnlich sehr gefährlich.

Пожилые мужчины опасны, им безразлично будущее.

Alte Männer sind gefährlich, ihnen ist die Zukunft egal.

Солярии опасны и могут вызвать рак.

Sonnenbänke sind gefährlich und können Krebs auslösen.

- Ты опасен.
- Ты опасна.
- Вы опасны.

Du bist gefährlich.

Опасны те, что ведут себя тихо.

Die, die keine Geräusche machen, sind gefährlich.

Некоторые медузы могут быть очень опасны.

Einige Quallen können sehr gefährlich sein.

Поэтому они смертельно опасны для маленьких осьминогов.

Also sind sie tödliche kleine Raubtiere für einen Kraken.

Продукты с ГМО опасны для жизни человека.

Nahrungsmittel mit genetisch modifizierten Organismen sind für menschliches Leben gefährlich.

Я знаю, как опасны Том и Мэри.

Ich weiß, wie gefährlich Tom und Maria sind.

но так же опасны, как и нарушение слуха.

aber genauso gefährliche Folgen wie für das Gehör.

Атомные электростанции опасны, не говоря об атомном оружии.

Atomkraftwerke sind gefährlich, ganz zu schweigen von Atomwaffen.

- Некоторые медикаменты нам вредят.
- Некоторые лекарства опасны для здоровья.

Manche Medikamente sind gesundheitsschädlich.

Укусы пауков далеко не так опасны, как укусы скорпионов.

Spinnenbisse sind weit nicht so gefährlich wie Skorpionenstiche.

Атомные электростанции опасны, не говоря уже о ядерном оружии.

Atomkraftwerke sind gefährlich, ganz zu schweigen von Atomwaffen.

Старики опасны — их не волнует, что случится с миром в будущем.

Alte Leute sind gefährlich; sie haben keine Angst vor der Zukunft.

Должен вас предупредить: эти люди опасны. Мы должны постоянно быть начеку.

Ich muss euch warnen: die Menschen sind gefährlich. Wir müssen ununterbrochen auf der Hut sein!

Возьми с собой саблю и кинжал, так как тропические джунгли очень опасны.

Nimm den Säbel und den Dolch mit, der tropische Dschungel ist wirklich gefährlich.

Семена яблок ядовиты, но они опасны для здоровья только в больших количествах.

Apfelsamen sind giftig, doch schaden der Gesundheit nur dann, wenn sie in großen Mengen verzehrt werden.

Радости всегда опасны, горести всегда тягостны, счастье всегда обманчиво, забавляет лишь их чехарда.

Allzeit fröhlich ist gefährlich, allzeit traurig ist beschwerlich, allzeit glücklich ist betrüglich, eins ums andere ist vergnüglich.

Неконтролируемы, эти силы могут быть опасны и разрушительны, но однажды будучи освоены, они могут служить воле и желанию человека.

Unkontrolliert mögen diese Kräfte gefährlich und zerstörerisch sein, aber einmal beherrscht, können sie nach des Menschen Wunsch und Wille geformt werden.