Translation of "бывает" in Hungarian

0.013 sec.

Examples of using "бывает" in a sentence and their hungarian translations:

- Бывает.
- Всякое бывает.

Történnek dolgok.

Ну, бывает.

Egyszerűen ez történik.

- Простых решений не бывает.
- Лёгких решений не бывает.

- Nincsenek egyszerű megoldások.
- Egyszerű megoldás nem létezik.
- Nincs olyan, hogy egyszerű megoldás.

Такое иногда бывает.

- Néha történik ilyen.
- Olykor-olykor megesik.
- Megtörténik néha.

Со всеми бывает.

Mindenkivel megesik.

Случайностей не бывает!

- Nincsenek véletlenek.
- Nem léteznek véletlenek.

Что ж, бывает.

Nos hát, ilyesmik előfordulnak.

Так не бывает.

Ez nem így működik.

Том бывает настырным.

Tom néha egy kicsit tolakodó.

Это редко бывает.

- Ez ritkán fordul elő.
- Ez ritkán történik meg.
- Ez ritkán adódik.

Совпадений не бывает.

Nincsenek véletlenek.

- Жизнь лёгкой не бывает.
- Жизнь никогда не бывает лёгкой.

Az élet sosem könnyű.

- Том никогда не бывает трезвым.
- Том никогда не бывает трезв.

Tamás sosem józan.

- Тут зимой бывает много снега?
- Здесь зимой бывает много снега?

Itt sok hó esik télen?

Вечной любви не бывает.

- Örök szerelem nem létezik.
- Nem létezik örök szerelem.

Безвыходных положений не бывает.

Nincs reménytelen helyzet.

Дурак часто бывает пророком.

A bolond szájából gyakran próféta szól.

Так обычно и бывает.

Általában ez történik.

Реальных видений не бывает.

Valóságos víziók nincsenek.

Здесь такое часто бывает.

- Gyakran történik ez errefelé.
- Sűrűn megesik ez errefelé.

Его здесь не бывает.

- Soha nincs itt.
- Sosincs itt.

Иногда мне бывает грустно.

Néha szomorú vagyok.

- Лёгких путей к успеху не бывает.
- Не бывает лёгких путей к успеху.

A sikerhez vezető utat nem lehet lerövidíteni.

- Не всегда всё бывает по-твоему.
- Не всегда всё бывает по-вашему.

Nem mennek mindig a legsimábban a dolgok.

- У Тома редко бывает хорошее настроение.
- Том редко бывает в хорошем настроении.

Tomi ritkán van jó hangulatban.

- Дверь Тома никогда не бывает запертой.
- Дверь Тома никогда не бывает заперта.

Tom ajtaja soha nincs zárva.

Их никогда не бывает достаточно.

Sosem elég.

Бывает полезным отследить денежный поток.

Kiderült, hogy a pénz beszélt.

В Японии бывает много землетрясений.

Japánban sok a földrengés.

Его поведение иногда бывает странным.

- A viselkedése időnként különös.
- A magatartása néha különös.

Никогда не бывает слишком поздно.

Soha nincs túl késő.

Летом часто бывает жаркая погода.

Nyáron gyakran van meleg.

У мышей не бывает внуков.

Az egereknek nincsenek unokáik.

- Такие вещи случаются.
- Так бывает.

Azok a dolgok megtörténnek.

Он редко бывает в интернете.

Ritkán van fenn a neten.

Без упорства не бывает успеха.

Kitartás nélkül nincs siker.

Где Мэри бывает по вечерам?

- Hol marad Mária ma este?
- Hol van Mária ezen az estén?

- У нас тут снег редко бывает.
- Здесь редко бывает снег.
- Здесь редко идёт снег.

Itt ritkán esik a hó.

- Как часто это происходит?
- Часто это происходит?
- Это часто бывает?
- Как часто это бывает?

Milyen gyakran fordul elő ez?

- Он редко сердится.
- Он редко злится.
- Он редко бывает сердитым.
- Он редко бывает злым.

Ritkán szokott dühös lenni.

- Такое иногда случается.
- Такое иногда бывает.

Ez van néha.

По воскресеньям меня дома не бывает.

Vasárnaponként nem vagyok otthon.

- Это редко случается.
- Это редко бывает.

Ez ritkán fordul elő.

- Совершенства не существует.
- Совершенства не бывает.

- Nincs olyan, hogy tökéletesség.
- A tökély nem létezik.

Тома здесь по утрам не бывает.

Tom soha nincs itt reggel.

После обеда Том часто бывает свободен.

Tom gyakran ráér délutánonként.

Здесь, в Бостоне, такого не бывает.

Itt, Bostonban ilyesmi soha nem történik.

Да, людей без недостатков не бывает.

Nos, senki sem tökéletes!

- Так часто бывает?
- Это часто встречается?

Ez gyakori?

- Это иногда случается.
- Такое иногда бывает.

Néha előfordul.

У меня часто бывает ушная инфекция.

Gyakran van fülgyulladásom.

По выходным мне иногда бывает одиноко.

Hétvégenként néha magányos vagyok.

Никогда ничего не бывает чёрно-белым.

A dolgok soha sem feketék és fehérek.

Том почти никогда не бывает прав.

Tomnak szinte soha nincs igaza.

- Нет любви без ревности.
- Любовь не обойдётся без ревности.
- Любви не бывает без ревности.
- Любви без ревности не бывает.
- Любовь не бывает без ревности.

Nincs szerelem féltékenység nélkül.

Я уже сказал, мне бывает очень страшно,

Említettem, hogy az utazások ijesztőek.

Моя семья каждый год бывает в Италии.

A családom minden évben elmegy Olaszországba.

По воскресеньям меня никогда не бывает дома.

Vasárnap sosem vagyok otthon.

- Такие вещи случаются.
- Такое бывает.
- Такое случается.

Ezek a dolgok megtörténnek.

- Любовь иногда жестока.
- Любовь порой бывает жестока.

A szerelem néha kegyetlen.

Я думал, это только в кино бывает.

Azt hittem, ez csak filmekben fordulhat elő.

По понедельникам Том почти не бывает дома.

- Tomi elvétve van otthon hétfőnként.
- Hébe-hóba van itthon Tomi a hétfői napokon.

Но в мире ничто не бывает идеально круглым.

De sehol a világon nem találunk kört.

Потому что, вы знаете, мы все бывает нервничаем.

Hiszen mindannyian idegeskedünk.

Порой бывает так, что мы испытываем отрицательные эмоции.

Néha rossz érzés fog el minket.

Люди были разные, как обычно бывает с писателями.

Vegyesek voltak, mint ahogy az az íróknál megszokott is.

То есть мы знали, как это обычно бывает.

Egy ideje már tisztában voltunk azzal, hogyan is működik ez.

От кофе без молока у меня бывает изжога.

A tej nélküli kávétól gyomorégésem van.

У меня никогда не бывает проблем с засыпанием.

Soha sem voltak alvási problémáim.

- Кашу маслом не испортишь.
- Хорошего чересчур не бывает.

Nem lehet túl sok a jóból.

- Это очень часто встречается.
- Так достаточно часто бывает.

Elég gyakori.

У тебя вообще не бывает занятий или что?

- Neked soha sincsen iskola, vagy mi van?!
- Neked soha sincs tanítás, vagy mi?!

- Такое иногда бывает.
- Такое время от времени случается.

Néha történik ilyen.

Том навещает Мэри каждый раз, когда бывает в Бостоне.

Tomi mindig meglátogatja Marit, amikor Bostonban jár.

- Нет роз без шипов.
- Роз без шипов не бывает.

Nincsen rózsa tövis nélkül.

- В эсперанто не бывает исключений.
- В эсперанто нет исключений.

Az eszperantóban nincsenek kivételek.

Не всегда всё бывает так, как нам хотелось бы.

A dolgok nem mindig úgy történnek, ahogy szeretnénk.

- Меня почти не бывает дома.
- Я почти не бываю дома.

Szinte soha sem vagyok otthon.

- И на старуху бывает проруха.
- Даже обезьяны падают с деревьев.

Még a majmok is leesnek a fáról.

Это нормально, что, бывает, я не сплю по три дня?

Az normális, hogy néha három napig nem alszom?

- Зимой здесь редко бывает снег.
- Зимой здесь редко идёт снег.

Télen itt ritkán havazik.

- Такое случается только в Австралии.
- Такое бывает только в Австралии.

Ilyen csak Ausztráliában történik.

- У него редко бывает хорошее настроение.
- У него редко хорошее настроение.

Ritkán jó a kedve.

- У нас тут редко снег бывает.
- У нас тут снег - редкость.

Itt ritkán esik hó.

И потом, когда она обрывается, как это часто бывает при случайных связях,

Mikor aztán megszakad a kapcsolat, minthogy alkalmi szexnél ez a helyzet,

- Нет роз без шипов.
- Не существует роз без шипов.
- Роз без шипов не бывает.

Nincsen rózsa tövis nélkül.

- Всё бывает впервые.
- Все начинается с первого раза.
- Всё когда-нибудь случается в первый раз.

Minden egy első alkalommal kezdődik.

Проблема художественной литературы в том, что... в ней слишком много смысла. В жизни смысла никогда не бывает.

A képzelt dologgal az a gond, hogy túl sok értelme van. A valóságnak soha sincsen értelme.

- Кто по яблоку в день съедает, тот у доктора не бывает.
- По яблоку на ужин – и врач не нужен.

Minden nap egy alma, az orvost a háztól távol tartja.

- Часто для, казалось бы, сложной проблемы находится простое решение.
- Часто бывает, что у сложной с виду задачи есть простое решение.

Bonyolultnak tűnő problémára gyakran egyszerű megoldás létezik.