Translation of "хороша" in French

0.004 sec.

Examples of using "хороша" in a sentence and their french translations:

Жизнь хороша.

La vie est bonne.

Хороша птичка!

Bel oiseau !

Насколько она хороша?

Jusqu'à quel point est-elle bonne ?

Жадность не всегда хороша.

L'avidité n'est pas toujours bonne.

Игра актёров очень хороша.

Le jeu des acteurs est très bon.

Она хороша, как всегда.

- Elle est toujours aussi belle.
- Elle est belle, comme toujours.

Она действительно хороша в постели.

C'est vraiment un bon coup !

Она для него недостаточно хороша.

Elle n'est pas assez bonne pour lui.

Жизнь уже не так хороша.

La vie n'est plus aussi bonne.

Хани была очень хороша в Америке

Hani était très bon en Amérique

Она не так хороша, как думает.

Elle n'est pas aussi bonne qu'elle le pense.

Хороша заграница, но не для нас.

Ouest, Est, le mieux c'est chez soi.

Она не настолько хороша, как считает.

Elle n'est pas aussi bonne qu'elle le pense.

И пространственная память у них необычайно хороша.

Et sa mémoire spatiale est étonnamment développée.

Эта возможность слишком хороша, чтобы ее упускать.

L'opportunité est trop belle.

Эта новость слишком хороша, чтобы быть правдой.

Cette nouvelle est trop belle pour être vraie.

Его методика преподавания и хороша, и плоха.

Sa méthode d'enseignement est à la fois bonne et mauvaise.

- Она хороша, как всегда.
- Она как всегда прекрасна.

Elle est belle, comme toujours.

- Эта вода хороша на вкус.
- Эта вода - вкусная.

Cette eau a bon goût.

насколько хороша или велика компания, которую вы строите.

quelle est la taille d'une entreprise que vous construisez.

Еда очень хороша, и то же можно сказать об обслуживании.

La nourriture est excellente et il en va de même du service.

Жизнь тем и хороша, что не всегда соответствует нашим ожиданиям!

La vie est belle parce qu'elle ne correspond pas toujours à nos attentes !

- Я недостаточно хорош для тебя.
- Я недостаточно хороша для тебя.

- Je ne suis pas assez bon pour toi.
- Je ne suis pas assez bon pour vous.
- Je ne suis pas assez bonne pour toi.
- Je ne suis pas assez bonne pour vous.

- Эти новости слишком хороши, чтобы быть правдой.
- Эта новость слишком хороша, чтобы быть правдой.

Cette nouvelle est trop belle pour être vraie.

- Это была такая хорошая книга, что я прочитал её три раза.
- Эта книга была так хороша, что я прочитал её три раза.
- Эта книга была настолько хороша, что я прочитал её три раза.

C'était un livre tellement bien que je l'ai lu trois fois.

Еда в столовой не очень хороша, меню состоит, в основном, из нездоровой пищи, слишком соленой или сладкой.

La nourriture à la cantine n'est pas très bonne et le menu contient des aliments malsains, trop salés ou sucrés.

- Мэри так же хороша, как и её сестра.
- Мэри такая же красивая, как и её сестра.
- Мэри такая же красивая, как и сестра.

Mary est aussi jolie que sa sœur.