Translation of "удивил" in French

0.003 sec.

Examples of using "удивил" in a sentence and their french translations:

Ответ меня удивил.

J'ai été étonné de la réponse.

Я её удивил.

- Je l'ai surprise.
- Je la surpris.

Вопрос меня удивил.

- J'ai été surpris par la question.
- J'ai été surprise par la question.

Он меня удивил.

Il m'a surpris.

- Его глупый ответ всех удивил.
- Её глупый ответ всех удивил.

Sa réponse stupide a surpris tout le monde.

Он удивил своего оппонента.

Il surprit son opposant.

Юный пианист удивил публику.

Le jeune pianiste a surpris le public.

Ответ Тома удивил Мэри.

La réponse de Tom a surpris Mary.

Быстрый приезд полицейского нас удивил.

L'arrivée rapide du policier nous a surpris.

- Я вас удивил?
- Я тебя удивил?
- Я застал тебя врасплох?
- Я застал вас врасплох?

- Vous ai-je surpris ?
- T'ai-je surpris ?

- Ты всех удивил.
- Вы всех удивили.

Tu as surpris tout le monde.

Её внезапный отъезд всех нас удивил.

Son départ soudain nous a tous surpris.

- Вопрос меня удивил.
- Вопрос застал меня врасплох.

- J'ai été surpris par la question.
- J'ai été surprise par la question.

- Я удивил сам себя.
- Я удивила сама себя.

- Je me suis surpris.
- Je me suis surprise.

Такой результат не удивил нас, но когда мы копнули глубже,

Ces résultats ne nous ont pas surpris, mais, en y regardant de plus près,