Translation of "убедись" in French

0.003 sec.

Examples of using "убедись" in a sentence and their french translations:

Убедись, что двери закрыты.

Assure-toi que les portes soient fermées !

Пожалуйста, убедись, что вода чистая.

- Assurez-vous que l'eau soit pure.
- Assure-toi que l'eau soit pure.

Убедись, что иглу предварительно стерилизовали.

Assurez-vous que l'aiguille ait été stérilisée au préalable.

Прежде чем уйти, убедись, что свет выключен.

Assurez-vous que les lumières sont éteintes avant de partir.

Убедись, что выполнил резервное копирование всех твоих файлов.

- Assurez-vous de sauvegarder tous vos fichiers.
- Assure-toi de sauvegarder tous tes fichiers.

- Убедитесь, что дверь заперта.
- Убедись, что дверь заперта.

- Assurez-vous que la porte soit fermée.
- Assure-toi que la porte soit fermée.

Прежде чем идти его навещать, убедись, что он дома.

- Avant d'aller lui rendre visite, vous devriez vous assurer qu'il se trouve à son domicile.
- Avant d'aller lui rendre visite, tu devrais t'assurer qu'il est chez lui.

Убедись, что оставил себе запас по времени, когда будешь оценивать, насколько это долго.

Assurez-vous de vous laisser une marge lorsque vous estimez combien de temps ça prendra.