Translation of "судите" in French

0.006 sec.

Examples of using "судите" in a sentence and their french translations:

Не судите меня.

Ne me jugez pas.

Не судите слишком категорично!

- Ne soyez pas trop catégoriques dans vos jugements !
- Ne soyez pas trop catégorique dans vos jugements !
- Ne sois pas trop catégorique dans tes jugements !

Не судите о человеке по внешности.

- Ne jugez pas un homme à son apparence.
- Ne jugez pas un homme sur son apparence.

- Не суди меня.
- Не судите меня.

- Ne me jugez pas.
- Ne me juge pas.

Не судите, да не судимы будете.

Ne jugez pas, afin de n'être pas jugés.

Я сужу вас настолько, насколько вы, возможно, судите меня.

Je vous juge autant que vous pensez être en train de me juger.

- Не суди меня слишком строго.
- Не судите меня слишком строго.

- Ne me jugez pas trop sévèrement !
- Ne me juge pas trop sévèrement !
- Ne me jugez pas trop durement !
- Ne me juge pas trop durement !

- Не суди о людях по внешности.
- Не судите о людях по внешности.

- Ne juge pas quelqu'un sur son apparence.
- Ne jugez pas les gens sur l'apparence.
- Ne juge pas les gens sur l'apparence.

- Не судите о книге по обложке.
- Не суди о книге по её обложке.

- L'habit ne fait pas le moine.
- Ne jugez pas un livre à sa couverture.
- Ne juge pas un livre sur sa couverture.
- Ne juge pas un livre à sa couverture.

- Не суди о человеке по его внешности.
- Не суди о человеке по внешности.
- Не судите о человеке по внешности.

Ne jugez pas un homme à son apparence.