Translation of "людях" in Arabic

0.013 sec.

Examples of using "людях" in a sentence and their arabic translations:

в людях и обстоятельствах.

على الأشخاص و الظروف.

дома или на людях,

في البيت أو علنًا،

людях, живших в 2018 году.

الناس الذين عاشوا في 2018.

и о людях, переживающих последствия.

والناس الذين يعيشون مع العواقب.

и желание молиться в людях

والرغبة في الصلاة في الناس

О людях, претворяющих политику в жизнь,

الناس الذين نفذوا السياسة

но нет никаких сомнений в людях.

ولكن ليس هناك شك في البشر.

Каждый раз, когда я оказываюсь на людях,

غالبًا عندما أكون بين عامة الناس،

может пробуждать в людях такая вот картинка.

التي صُورها ممكن أن تثيرهم.

РАССКАЗЧИК и заботились об окружающих вас людях.

المتكلّم: وقدّمتم الرعاية اللازمة لمجتمعكم

И, наверное, больше всего о людях вроде меня,

بالتحديد أشخاص مثلي

это рассказ о людях, живущих в этой хижине.

إنها تروي قصةً عن هوية الأشخاص الذين يعيشون في ذلك الكوخ.

и только потом переходят на её изучение на людях.

ويتعين بالتالي دراسته لسلامة البشر.

Они не рассказывают о людях, не рассказывают о сообществах.

لا تُعرفك بالأشخاص ولا المجتمعات.

это история о людях с интеллектуальными отклонениями, которые прекрасны,

وهي أن الأشخاص خصوصاً المصابين بإعاقات عقلية هم أشخاص طيبون.

которые будут способствовать развитию лучших клинических испытаний на людях.

ستساعد في تطويرٍ أفضل للتجارب السريرية البشرية.

Так что до испытаний на людях пройдёт ещё три–пять лет.

لذلك ما زلنا بعيدين بثلاث إلى خمس سنوات عن التجارب البشرية.

Песня Тормода о храбрых людях, поднимающихся навстречу верной смерти… оказалась предчувствием.

كانت أغنية ثورمود ، عن رجال شجعان ينهضون ليواجهوا موتًا محققًا ... بمثابة هاجس.

если вы делаете что-то ужасно плохое, это отрицательно сказывается на людях

إذا فعلت شيئًا سيئًا للغاية ، فله تأثير سلبي على الأشخاص