Translation of "станут" in French

0.004 sec.

Examples of using "станут" in a sentence and their french translations:

100$ станут 400$.

les 100 dollars deviendront 400 dollars.

Они станут учителями.

Ils deviendront enseignants.

станут ещё больше творить.

seront encore plus créatifs.

пока те не станут неуязвимыми.

jusqu'à ce qu'ils deviennent inattaquables.

Они не станут тебя слушать.

Ils ne t'écouteront pas.

Разве хорошие люди станут так делать?

Quelle gentille personne fait cela ?

учителя следующего поколения станут вашим шедевром

les enseignants de la prochaine génération seront votre chef-d'œuvre

Они станут не в состоянии производить

Ils deviendront incapables de produire

- Первые будут последними.
- Первые станут последними.

Les premiers seront les derniers.

- Головастики станут лягушками.
- Головастики становятся лягушками.

Les têtards deviennent des grenouilles.

Я думаю, мои дети станут первыми викингами,

Et je crois que mes enfants vont être les premiers vikings

- Скоро оголятся деревья.
- Скоро деревья станут голыми.

- Les arbres seront vite dénudés.
- Les arbres seront bientôt dénudés.

если размер тарелки или коробки станут немного меньше,

si la taille de l'assiette ou de la boîte est légèrement réduite,

может, они и ко мне станут относиться по–другому».

peut-être qu'ils me traiteront différemment. »

Когда-нибудь, в будущем, путешествия в космосе станут обычными.

Les voyages spatiaux seront devenus banals quelque part dans le futur.

Надеюсь, они не станут прибегать к насилию ради достижения своих целей.

J'espère qu'ils n'auront pas recours à la violence pour atteindre leurs buts.

Борман, Ловелл и Андерс станут первыми астронавтами, которые оседлают могучий Сатурн V.

Borman, Lovell et Anders seraient les premiers astronautes à chevaucher le puissant Saturn V.

- Они не станут тебя слушать.
- Они тебя не послушают.
- Они не будут тебя слушать.

Ils ne t'écouteront pas.

- Не думаю, что они станут нас слушать.
- Не думаю, что они будут нас слушать.

- Je ne pense pas qu'ils vont nous écouter.
- Je ne pense pas qu'elles vont nous écouter.

В 2001 году финансовая группа Goldman Sachs пришла к выводу, что Бразилия, Россия, Индия и Китай станут «кирпичами» (bricks) мировой экономики, откуда пошло сокращение «БРИК».

En 2001, le groupe financier Goldman Sachs a conclu que le Brésil, la Russie, l'Inde et la Chine seront les « briques » de l'économie mondiale, donnant son origine à l'acronyme « BRIC ».