Translation of "спорят" in French

0.003 sec.

Examples of using "спорят" in a sentence and their french translations:

О вкусах не спорят.

- Le goût ne se dispute pas.
- Des goûts et des couleurs, on ne discute pas.

- Почему они беспрестанно об этом спорят?
- Почему они бесконечно об этом спорят?

Pourquoi se disputent-ils sans cesse ?

Они постоянно спорят по пустякам.

Ils se battent toujours pour des broutilles.

Подростки часто спорят со своими родителями.

Les adolescents se disputent souvent avec leurs parents.

О чем спорят Том и Мария?

A propos de quoi Tom et Mary se chamaillent-ils ?

Они спорят всякий раз, как дело доходит до разговора.

- Chaque fois qu'ils parlent, ils se disputent.
- À chaque fois qu'ils discutent, ils se disputent.

- О вкусах не спорят.
- Нет смысла спорить о вкусах.

- Tous les goûts sont dans la nature.
- Les goûts, ça ne discute pas.

- О вкусах не спорят.
- На вкус и цвет товарищей нет.

Les goûts, ça ne discute pas.

Кен всегда встаёт на сторону матери, когда его родители спорят.

Ken prend toujours la défense de sa mère lorsque ses parents se querellent.

Мои родители постоянно спорят из-за всякой ерунды. Это так бесит!

Mes parents n'arrêtent pas de se disputer sur des choses stupides. C'est tellement énervant !

- Подростки часто спорят со своими родителями.
- Подростки часто ссорятся со своими родителями.

Les adolescents se disputent souvent avec leurs parents.

- О вкусах не спорят.
- О вкусах можно спорить бесконечно.
- У каждого свой вкус — кто любит дыню, а кто — арбуз.

Les goûts, ça ne discute pas.

- О вкусах не спорят.
- Кому что.
- У каждого свой вкус.
- На вкус и цвет товарищей нет.
- На вкус и на цвет товарищей нет.

- Tous les goûts sont dans la nature.
- À chacun ses goûts.