Translation of "снилось" in French

0.003 sec.

Examples of using "снилось" in a sentence and their french translations:

Что тебе снилось?

De quoi rêvais-tu ?

Что вам снилось?

De quoi rêviez-vous ?

Мне снилось, что я птица.

J'ai rêvé que j'étais un oiseau.

Что тебе снилось прошлой ночью?

À quoi as-tu rêvé la nuit dernière ?

- Что тебе снилось, когда я тебя разбудил?
- Что тебе снилось, когда я тебя разбудила?

- À quoi rêvais-tu quand je t'ai réveillé ?
- À quoi rêvais-tu quand je t'ai réveillée ?
- À quoi rêviez-vous quand je vous ai réveillé ?
- À quoi rêviez-vous quand je vous ai réveillée ?
- À quoi rêviez-vous quand je vous ai réveillés ?
- À quoi rêviez-vous quand je vous ai réveillées ?
- De quoi rêvais-tu lorsque je t'ai réveillé ?

Прошлой ночью мне ничего не снилось.

Je n'ai pas rêvé la nuit dernière.

Мне сегодня ночью ничего не снилось.

Je n'ai pas rêvé cette nuit.

Мне снилось, что я сплю и вижу сон.

Dans mon rêve, j'ai rêvé que j'étais en train de rêver.

- Мне снилось, что я птица.
- Мне приснилось, что я птица.

J'ai rêvé que j'étais un oiseau.

Есть многое на свете, друг Горацио, что и не снилось нашим мудрецам.

Il y a plus de choses au Ciel et sur la Terre, Horatio, que n'en rêve votre philosophie.

Ты единственный человек, который, проснувшись, не помнит ничего из того, что ему снилось.

Tu es l'unique personne qui ne se rappelle d'aucun rêve à son réveil.

- Мне приснилось, что я опять в Бостоне.
- Мне снилось, что я опять в Бостоне.

J'ai rêvé que j'étais de nouveau à Boston.

- Мне снилось, что я сплю и вижу сон.
- Мне приснилось, что я вижу сон.

J'ai rêvé que je rêvais.

Если бы я хотел напугать тебя, я бы рассказал тебе, что мне снилось несколько недель назад.

Si je voulais te faire peur, je te raconterais ce dont j'ai rêvé il y a quelques semaines.

- Я это уже видел во сне.
- Мне это уже снилось.
- Я уже видела его во сне.

Je l'ai déjà vu en rêve.

Нашим самым авангардным научным фантастам такое даже и не снилось. Хорошо помню день, когда всё это началось.

C'est bien plus extrême qu'aucune œuvre de science-fiction. Je me souviens du jour où tout a commencé.

- Если бы я хотел напугать тебя, я бы рассказал тебе, что мне снилось несколько недель назад.
- Если бы я хотел напугать тебя, я бы рассказал о том, что мне приснилось несколько недель назад.

Si je voulais te faire peur, je te raconterais ce dont j'ai rêvé il y a quelques semaines.