Translation of "секунды" in French

0.015 sec.

Examples of using "секунды" in a sentence and their french translations:

Нельзя терять ни секунды.

Il n'y a pas un instant à perdre.

Бой длился три секунды.

- Le combat a duré trois secondes.
- Le combat dura trois secondes.

Через три секунды пробьёт полночь.

Dans trois secondes minuit sonnera.

Это займёт всего три секунды.

3 secondes suffiront.

Не ждите больше ни секунды.

N'attendez pas une seconde de plus.

Ни секунды в это не верю.

Je n'y crois pas une seconde.

как фейерверки, длятся всего триллионную долю секунды.

comme des feux d'artifices qui ne durent qu'un billionième de seconde.

всего на долю секунды после Большого взрыва.

juste une fraction de seconde après le Big Bang.

Я ни секунды в это не верю!

Je n'y crois pas un seul instant !

Световому импульсу нужно около 3,3 миллиардных доли секунды,

Il faut à une impulsion de lumière environ 3,3 milliardièmes de seconde,

Я ни секунды не сомневаюсь в Вашей искренности.

Je ne doute pas un seul instant de votre sincérité.

Известно и зарегистрировано 0,02 секунды жизни опережает время Земли

Connu et enregistré 0,02 seconde de vie avant l'heure de la Terre

В считанные секунды космический корабль превратился в мусоросжигательную печь.

En quelques secondes, le vaisseau spatial est devenu un incinérateur.

Компьютеры способны делать очень сложную работу за долю секунды.

Les ordinateurs peuvent faire un travail très compliqué en une fraction de seconde.

В считанные секунды пламя разорвало капсулу, убив всех трех астронавтов.

En quelques instants, des flammes ont déchiré la capsule, tuant les trois astronautes.

Как я мог догадаться? Ты меняешь свое мнение каждые 3 секунды!

Comment pouvais-je deviner ? Tu changes d'avis toutes les trois secondes !

Когда он возвращается на Землю, он живет на 0,02 секунды впереди нас.

Lorsqu'il revient sur Terre, il vit 0,02 seconde devant nous.

Мне понадобится 3 секунды, чтобы сказать что-то, что приведет вас в уныние,

Il ne me faut que 3 secondes pour vous dire quelque chose de décourageant

Поэтому он делает 25 фотографий и создает видеозапись, добавляя их в спину за секунды.

Il prend donc 25 photos et crée un enregistrement vidéo en les ajoutant dos à dos en quelques secondes.

они испытывают разницу во времени в две тысячные секунды в зависимости от людей, живущих в мире

ils connaissent un décalage horaire de deux millièmes de seconde selon les personnes vivant dans le monde