Translation of "сдержал" in French

0.004 sec.

Examples of using "сдержал" in a sentence and their french translations:

- Он сдержал обещание.
- Он сдержал своё обещание.

- Il tint sa promesse.
- Il a tenu sa promesse.

- Он сдержал своё слово.
- Он сдержал слово.

- Il tint sa promesse.
- Il a tenu sa promesse.
- Il a tenu parole.
- Il tint parole.

Я сдержал слово.

- Je tins parole.
- J'ai tenu parole.

Он сдержал обещание.

- Il tint sa promesse.
- Il a tenu sa promesse.

Том сдержал улыбку.

- Tom s'est retenu de sourire.
- Tom se retenait de sourire.

Он сдержал слово.

Il a tenu parole.

- Ты не сдержал своего обещания.
- Ты не сдержал своё обещание.
- Ты не сдержал обещания.

Tu n'as pas tenu ta promesse.

- Он не сдержал слова.
- Он не сдержал своего слова.

- Il n'a pas tenu sa parole.
- Il n'a pas tenu parole.

- Он не сдержал своего слова.
- Он не сдержал своего обещания.

Il n'a pas tenu sa parole.

- Он выполнил своё обещание.
- Он сдержал обещание.
- Он сдержал своё обещание.

- Il a été fidèle à sa promesse.
- Il tint sa promesse.
- Il a tenu sa promesse.

Он не сдержал своего обещания.

Il n'a pas tenu sa parole.

Я, как всегда, сдержал слово!

Comme toujours j'ai tenu parole !

- Он не сдержал слова.
- Он не сдержал своего слова.
- Он нарушил своё слово.

- Il n'a pas tenu sa parole.
- Il a rompu sa parole.

Том не сдержал данное мне обещание.

Tom n'a pas tenu sa promesse envers moi.

Я хочу, чтобы ты сдержал свое обещание.

Je veux que tu tiennes ta promesse.

- Он не сдержал слова.
- Он нарушил обещание.

Il n'a pas tenu sa parole.

Он ещё ни разу не сдержал обещания.

Il n'a jamais tenu une promesse.

- Ты не сдержал своего обещания.
- Ты не сдержал своё обещание.
- Вы не сдержали своего обещания.
- Вы не сдержали своё обещание.
- Ты не сдержал своего слова.
- Вы не сдержали своего слова.
- Ты не сдержал обещания.
- Вы не сдержали обещания.
- Ты не сдержал слова.
- Вы не сдержали слова.

- Tu n'as pas tenu ta promesse.
- Vous n'avez pas tenu votre parole.
- Vous n'avez pas tenu votre promesse.
- Tu n'as pas tenu ta parole.

Мне жаль, что я не сдержал своего обещания.

Je suis désolé de ne pas avoir tenu ma promesse.

- Ты не сдержал слова.
- Вы не сдержали слова.

Vous n'avez pas tenu votre parole.

- Я сдержал свое слово.
- Я сдержала свое слово.

Je tenais ma parole.

Том не сдержал обещание и не помог Мэри.

Tom a rompu sa promesse, et n'a pas aidé Mary.

Он не сдержал обещания позвонить мне как можно скорее.

Il n'a pas respecté sa promesse de m'appeler dès que possible.

- Я хочу, чтобы ты сдержал своё обещание.
- Я хочу, чтобы ты сдержал свое обещание.
- Я хочу, чтобы вы сдержали своё обещание.

Je veux que tu tiennes ta promesse.

Он простил меня за то, что я не сдержал своего обещания.

Il m'a pardonné de n'avoir pas tenu ma promesse.

- Сожалею, что не исполнил своего обещания.
- Я жалею, что не сдержал своё обещание.
- Я жалею, что не сдержала своё обещание.

Je regrette de ne pas avoir tenu ma promesse.