Translation of "прихожу" in French

0.004 sec.

Examples of using "прихожу" in a sentence and their french translations:

- Я поздно прихожу.
- Я прихожу поздно.

Je viens tard.

- Я рано прихожу.
- Я прихожу рано.

Je viens tôt.

- Я прихожу сюда часто.
- Я часто сюда прихожу.

Je viens ici souvent.

- Я прихожу помочь тебе.
- Я прихожу помочь вам.

- Je viens t'aider.
- Je viens vous aider.

Я нечасто сюда прихожу.

Je ne viens pas souvent ici.

Я прихожу каждый день.

Je viens tous les jours.

Я прихожу в себя.

Je m'en remets.

Я часто сюда прихожу.

Je viens ici souvent.

Я прихожу сюда каждый понедельник.

- J'y viens tous les lundis.
- Je viens là tous les lundis.

Я прихожу сюда каждый день.

Je viens ici chaque jour.

Я всегда прихожу немного раньше.

J'arrive toujours un peu en avance.

Я понемногу прихожу в себя.

Je m'en remets petit à petit.

Я постепенно прихожу в себя.

Je m'en remets progressivement.

Каждое 4 июля я прихожу сюда.

Je viens ici tous les 4 juillet.

Я прихожу в школу каждый день.

Je vais quotidiennement à l'école.

Я прихожу домой в половине третьего.

Je reviens à la maison à 14 h 30.

Я часто прихожу сюда по понедельникам.

Je viens souvent ici le lundi.

Он сказал, что я прихожу из 2256

Il a dit que je viens de 2256

Я прихожу только по вторникам и четвергам.

Je viens seulement le mardi et le jeudi.

- Я прихожу домой и почти всегда сразу ложусь.
- Я прихожу домой и почти всегда сразу ложусь спать.

Je rentre à la maison et la plupart du temps je me couche directement.

Я прихожу сюда так часто, как только могу.

- Je viens ici aussi souvent que je peux.
- Je viens ici aussi souvent que je le peux.

Я прихожу каждый день, кроме субботы и воскресенья.

Je viens tous les jours sauf le samedi et le dimanche.

Я всегда отряхиваю моё пальто, когда прихожу в дом.

Je brosse toujours mon manteau quand je rentre à la maison.

Я прихожу сюда каждую субботу вот уже тридцать пять лет.

Je viens ici tous les samedis depuis 35 ans.