Translation of "придешь" in French

0.003 sec.

Examples of using "придешь" in a sentence and their french translations:

Я пойду, если ты придешь.

Si vous y allez, j'y vais.

Ну так что? Ты придешь?

- Eh bien ? Tu vas venir ?
- Alors ? Viendras-tu ?
- Alors ? Viendrez-vous ?

- Я знал, что ты придешь за мной.
- Я знала, что ты придешь за мной.

- Je savais que tu reviendrais pour moi.
- Je savais que vous reviendriez pour moi.

Почему ты не придешь навестить нас?

Pourquoi ne viens-tu pas nous voir ?

- Когда ты вернешься домой?
- Когда ты придешь домой?

Quand viens-tu à la maison ?

Я знала, что ты придешь, рано или поздно.

- Je savais que vous reviendriez, tôt ou tard.
- Je savais que tu reviendrais, tôt ou tard.

Ты что, одна? Я думала, ты с Томом придешь.

- Tiens, t’es tout seul ? Je croyais que tu venais avec Tom, moi.
- Tiens, t’es toute seule ? Je croyais que tu venais avec Tom, moi.

- Почему ты не придешь навестить нас?
- Почему бы тебе нас не навестить?

- Pourquoi ne viens-tu pas nous voir ?
- Pourquoi ne viens-tu pas nous rendre visite ?
- Pourquoi ne venez-vous pas nous rendre visite ?
- Pourquoi ne venez-vous pas nous voir ?

Я считал само собой разумеющимся, что ты придешь ко мне на вечеринку.

- J'étais convaincu que vous viendriez à ma fête.
- J'étais convaincu que tu viendrais à ma fête.

- Ты придешь на эту встречу?
- Ты придёшь на собрание?
- Ты будешь на собрании?

Vas-tu assister à la réunion ?

- Я надеюсь, ты придешь снова.
- Я очень надеюсь, что вы придёте снова.
- Я очень надеюсь, что вы опять придёте.
- Я очень надеюсь, что ты ещё придёшь.

J'espère bien que tu reviendras.