Translation of "почты" in French

0.011 sec.

Examples of using "почты" in a sentence and their french translations:

- Подтвердите адрес электронной почты.
- Подтвердите Ваш адрес электронной почты.

Confirmez votre adresse e-mail !

- Адрес электронной почты подтверждён.
- Ваш адрес электронной почты подтверждён.

Votre adresse e-mail est confirmée !

В деревне нет почты.

Le village n'a pas de bureau de poste.

Я дошёл до почты.

Je suis allé jusqu'au bureau de poste.

- Я забыл свой адрес электронной почты.
- Я забыл адрес моей электронной почты.

- J'ai oublié mon adresse électronique.
- J'ai oublié mon mél.

для конверсий, списков электронной почты,

pour les conversions, les listes de diffusion,

Я забыл свой адрес электронной почты.

J'ai oublié mon adresse électronique.

Какой у тебя адрес электронной почты?

- Quelle est ton adresse électronique ?
- Quelle est ton adresse mail ?
- Quelle est votre adresse e-mail ?

Адрес его электронной почты - [email protected].

Son adresse e-mail est [email protected].

До деревенской почты было меньше километра.

Il y avait moins d'un kilomètre jusqu'au bureau de poste du village.

У тебя есть адрес электронной почты?

- Est-ce que tu as une adresse e-mail  ?
- As-tu une adresse électronique ?

вы собираете свой адрес электронной почты.

- Почта далеко отсюда?
- До почты отсюда далеко?

Est-ce que la poste est loin d'ici ?

У меня есть список адресов электронной почты.

J'ai une liste de courrier électronique.

продлится, если вы используя решение электронной почты.

va durer, si vous êtes en utilisant une solution de messagerie.

подписаться на мой список адресов электронной почты? "

s'inscrire à ma liste de diffusion? "

- Вы поместили бы свой адрес электронной почты.

- Vous mettriez dans votre email.

и сбор имя и адрес электронной почты,

et collecter des prospects comme nom et adresse email,

В пожаре почтовый поезд потерял большую часть почты.

Le train postal a perdu une bonne partie de son courrier dans l'incendie.

Мистер Уайлдер дал мне адрес своей электронной почты.

- M. Wilder m'a donné votre adresse courriel.
- M. Wilder m'a donné votre courriel.

Могу я узнать адрес вашей электронной почты, пожалуйста?

- Puis-je avoir votre courriel, s'il vous plaît ?
- Puis-je avoir ton courriel, s'il te plaît.

с маркетингом электронной почты, вам нужно очистить список.

avec le marketing par courriel est, vous avez besoin de frotter votre liste.

Если у вас 100 000 адресов электронной почты,

Si vous avez une liste de 100 000 adresses e-mail,

Поэтому убедитесь, что ваш нажатие последовательности электронной почты

Alors assurez-vous que votre pousser une séquence d'email

Ваши подписчики электронной почты ваши самые преданные читатели,

Vos abonnés au courrier électronique sont vos lecteurs les plus fidèles,

Это не похоже на стирку белья или разбор почты.

Ce n'est pas comme faire une machine ou aller chercher le courrier.

без имени компании, номера телефона, электронной почты, почтового адреса,

pas de nom de société, de téléphone, d'adresse mail ou postale --

С завтрашнего дня данный адрес электронной почты будет недействителен.

À partir de demain, cette adresse e-mail ne sera plus valide.

Я сделаю электронную почту из моего списка электронной почты,

Je vais faire un courriel à partir de ma liste de courrier électronique,

Aweber - это решение электронной почты и ваш конвертируемый комплект.

Aweber est une solution de messagerie et votre kit de conversion.

потому что, когда вы вставляете свой адрес электронной почты,

parce que quand vous mettez dans votre email,

- Я пойду посмотрю, нет ли почты.
- Я посмотрю, нет ли почты.
- Я пойду посмотрю, есть ли почта.
- Я посмотрю, есть ли почта.

Je vais voir s'il y a du courrier

С завтрашнего дня этот адрес электронной почты не будет работать.

- À partir de demain, cette adresse email sera invalide.
- À partir de demain, cette adresse électronique sera invalide.

вокруг электронной почты, и если предприятия все еще используют его,

autour de l'email, et si les entreprises l'utilisent encore,

на днях я просто удалил 45 000 адресов электронной почты.

l'autre jour, je viens de supprimer 45 000 adresses email.

- Да, и когда вы отправляете электронной почты, вы много ставите

- Ouais et quand tu envoies e-mails mettez-vous beaucoup

его не следует просто помещать в ваш адрес электронной почты.

il ne devrait pas simplement être mis dans votre email.

у вас гораздо больше шансов введите свой адрес электронной почты.

vous êtes beaucoup plus susceptible de mettez votre adresse email.

они будут самыми высокими качество электронной почты, которое вы получаете

ils seront les plus élevés qualité des emails que vous obtenez

Если бы я знал адрес твоей электронной почты, я бы написал.

Si j'avais connu ton mél, je t'aurais écrit.

- Тут где-нибудь есть почта?
- Тут где-нибудь есть отделение почты?

Il y a un bureau de poste par ici ?

Теперь этот шаблон электронной почты, который Я дал вам не лучший.

И некоторые поставщики электронной почты делают это, как ConvertKit, делает это

Et certains fournisseurs de messagerie font cela, comme ConvertKit fait cela

скажем, положить в свой адрес электронной почты, Что ты собираешься сделать?

dis mettre dans ton email, Qu'est-ce que tu vas faire?

Не фигня такая, как назовите свое имя и адрес электронной почты

Pas une connerie comme mettez votre nom et votre adresse email

Глядя на адрес его электронной почты, ты можешь сказать, что он американец?

D'après son adresse courriel, diriez-vous que c'est un Américain ?

Вы не могли бы сказать мне, есть ли в этом районе отделение почты?

Je me demande si vous pourriez me dire s'il y a une poste dans ce quartier.

Никогда мы не давали адрес Вашей электронной почты другим пользователям без Вашего разрешения.

À aucun moment nous n'avons rendu votre adresse électronique disponible à un autre utilisateur sans votre permission.

завершить все с имени пользователя на ваш адрес электронной почты на самом деле

pour tout compléter à partir d'un nom d'utilisateur à votre adresse e-mail à un vraiment bon

адрес электронной почты в папке «Входящие» и если вы только отправляете электронные письма

l'e-mail dans la boîte de réception et si vous envoyez seulement des emails

а затем снова отправьте их по электронной почте с тем же шаблоном электронной почты

puis envoyez-les à nouveau par email avec le même modèle d'e-mail