Translation of "последовал" in French

0.010 sec.

Examples of using "последовал" in a sentence and their french translations:

- Я последовал его примеру.
- Я последовал её примеру.

J'ai suivi son exemple.

- Ты последовал его советам?
- Ты последовал её советам?

As-tu suivi ses conseils ?

Он последовал моему совету.

Il a suivi mon conseil.

Ответ Тома последовал незамедлительно.

La réponse de Tom fut immédiate.

Я последовал их примеру.

J'ai suivi leur exemple.

Том последовал моему совету.

Tom a suivi mon conseil.

Затем последовал вопрос с подвохом:

Puis elle posa la question délicate :

- Если бы только я последовал вашему совету!
- Если бы только я последовал твоему совету!

- Si seulement j'avais pris ton conseil !
- Si seulement j'avais pris votre conseil !

- На твоём месте я бы последовал его совету.
- На вашем месте я бы последовал его совету.

- À votre place, je suivrais son conseil.
- Si j'étais vous, je suivrais son conseil.

- На твоём месте я бы последовал его совету.
- На твоём месте я бы последовал её совету.

Si j'étais toi, je suivrais son conseil.

- На вашем месте я бы последовал его совету.
- На вашем месте я бы последовал её совету.

Si j'étais vous, je suivrais son conseil.

- Ты правильно сделал, что не последовал его советам.
- Ты правильно сделал, что не последовал её советам.

Tu as bien fait de ne pas suivre ses conseils.

Я последовал за ним в его комнату.

Je l'ai suivi dans sa chambre.

Если бы только я последовал вашему совету!

Si seulement j'avais pris votre conseil !

Жаль, что я не последовал совету Тома.

J'aurais dû suivre le conseil de Tom.

Ты правильно сделал, что не последовал его совету.

Tu as bien fait de ne pas suivre ses conseils.

Он бы справился, если бы последовал его совету.

S'il avait reçu ses conseils, il aurait réussi.

- Я последовал за ним.
- Я пошёл за ним.

Je l'ai suivi.

Я сожалею, что не последовал совету своего врача.

Je regrette de n'avoir pas suivi le conseil de mon médecin.

На вашем месте я бы последовал его совету.

À votre place, je suivrais son conseil.

- Том сказал, что жалеет о том, что не последовал совету Мэри.
- Том сказал, что жалеет, что не последовал совету Мэри.

Tom a dit qu'il regrettait de ne pas avoir suivi les conseils de Marie.

- За мной никто не пошёл.
- За мной никто не последовал.

- Personne ne m'a suivi.
- Personne ne me suivit.

- Рой комаров последовал за ним.
- Рой комаров следовал за ним.

Une nuée de moustiques le suivait.

Она посоветовала ему взять отпуск, но он не последовал её совету.

Elle lui a conseillé de prendre un congé, mais il n'a pas suivi son conseil.

- Почему ты не последовал моему совету?
- Почему вы не последовали моему совету?

Pourquoi n'as-tu pas suivi mon conseil ?

- Я последовал за Томом.
- Я последовала за Томом.
- Я пошёл за Томом.

J'ai suivi Tom.

Она советовала ему не покупать подержанную машину, но он не последовал ее совету.

- Elle lui recommanda de ne pas acheter de voiture d'occasion, mais il ne suivit pas ses conseils.
- Elle lui a recommandé de ne pas acheter de voiture d'occasion, mais il n'a pas suivi ses conseils.

- Если бы только я последовал твоему совету.
- Если бы только я принял твой совет.

Si seulement j'avais pris votre conseil.

- Если бы я только последовал совету врача.
- Если бы я только последовала совету врача.

J'aurais dû suivre les conseils du médecin.

Если бы ты не последовал совету врача, то ты бы мог сейчас быть болен.

Si tu n'avais pas suivi les conseils du docteur, tu serais peut-être maintenant malade.

и вы хотите, чтобы я последовал за вами, это еще один совет, не так ли?

et tu veux que je te suive, c'est un autre conseil, non?

- Ты бы лучше помолчал да последовал его советам.
- Ты бы лучше помолчал да последовал её советам.
- Ты бы лучше помолчал да прислушался к его советам.
- Ты бы лучше помолчал да прислушался к её советам.

Tu ferais mieux de te taire et de suivre ses conseils.

- Том последовал за нами.
- Том пошёл за нами.
- Том следовал за нами.
- Том шёл за нами.

Tom nous a suivi.

- Он пошёл за мной.
- Он последовал за мной.
- Он следовал за мной.
- Он поехал за мной.
- Он шёл за мной.
- Он ехал за мной.

Il est parti après moi.

- Том последовал за мной.
- Том пошёл за мной.
- Том следовал за мной.
- Том шёл за мной.
- Том ехал за мной.
- Том поехал за мной.

- Tom m'a suivi.
- Tom me suivait.

- Я думаю, это было ошибкой, что ты не прислушался к моему совету.
- Я думаю, это было ошибкой, что ты не последовал моему совету.
- Я думаю, это было ошибкой, что ты не послушал моего совета.

Je pense que c'est une erreur que vous n'ayez pas suivi mon conseil.