Translation of "примеру" in French

0.005 sec.

Examples of using "примеру" in a sentence and their french translations:

- Не следуй его примеру.
- Не следуй её примеру.

Ne suis pas son exemple.

- Я последовал его примеру.
- Я последовал её примеру.

J'ai suivi son exemple.

Следуйте его примеру.

Suivez son exemple.

- Прошу вас последовать его примеру.
- Прошу вас последовать её примеру.

Je vous prie de suivre son exemple.

Возьмём, к примеру, питание.

La nourriture, par exemple.

Возьмём, к примеру, математику.

Prenez l'exemple des maths.

В США, к примеру,

Aux États-Unis par exemple,

Просто следуйте моему примеру.

Suivez simplement mon exemple.

Не следуй её примеру.

Ne suis pas son exemple.

Я последовал их примеру.

J'ai suivi leur exemple.

- Я не советую вам следовать моему примеру.
- Не советую следовать моему примеру.

Je ne recommande pas de suivre mon exemple.

Я могу сказать, к примеру:

Donc je peux dire, par exemple :

к примеру, вкусные овощные бургеры

grâce à de délicieux burgers à base de plantes, par exemple,

Мы должны последовать его примеру.

Nous devrions suivre son exemple.

Я последовала примеру своей матери.

J'ai suivi l'exemple de ma mère.

- Почему ты не следуешь примеру Тома?
- Почему бы тебе не последовать примеру Тома?
- Почему бы вам не последовать примеру Тома?

Pourquoi ne suivez-vous pas l'exemple de Tom ?

- Я не рекомендую вам следовать моему примеру.
- Рекомендую вам не следовать моему примеру.

Je vous recommande de ne pas suivre mon exemple.

- Я не советую вам следовать моему примеру.
- Советую вам не следовать моему примеру.

Je vous recommande de ne pas suivre mon exemple.

- Берите с него пример.
- Берите с неё пример.
- Следуйте его примеру.
- Следуйте её примеру.

Suivez son exemple.

Возьмём, к примеру, Сиэтл, где я живу.

Par exemple, à Seattle, où je vis,

Почему бы тебе не последовать примеру Тома?

Pourquoi ne suis-tu pas l'exemple de Tom ?

Ну, если я придерживаюсь консервативных ценностей, к примеру,

Eh bien, si j'adhère à des valeurs conservatrices,

Но сегодня многие молодые люди следуют его примеру.

Mais aujourd'hui, beaucoup de jeunes suivent son exemple.

Я, пожалуй, последую примеру Мэри и пойду спать.

Je pense que vais suivre l'exemple de Marie et aller me coucher.

- Бери пример с Тома!
- Вы должны последовать примеру Тома.

- Tu devrais suivre l'exemple de Tom.
- Vous devriez suivre l'exemple de Tom.

К примеру, роботы хороши в монотонной и жёстко обусловленной работе,

Les robots sont certes doués pour les tâches simples et répétitives,

В Японии полно красивых городов. Киото и Нара, к примеру.

Le Japon est rempli de belle villes. Kyoto et Nara par exemple.

Взять, к примеру, аэропорт и всё, что связано с его работой.

Pensez à un aéroport et à l'activité économique qu'il génère.

Давайте перейдем к нашему предыдущему примеру, я сделал свой палец таким

Revenons à notre exemple précédent, j'ai fait mon doigt comme ça

Что бы Вы сделали, если бы у Вас было, к примеру, десять тысяч долларов?

Que feriez-vous si vous aviez, par exemple, dix mille dollars ?

- Делайте как он.
- Берите с него пример.
- Бери с него пример.
- Следуйте его примеру.

Suivez son exemple.