Translation of "советам" in French

0.005 sec.

Examples of using "советам" in a sentence and their french translations:

- Ты последовал его советам?
- Ты последовал её советам?

As-tu suivi ses conseils ?

- Вы последовали его советам?
- Вы последовали её советам?

Avez-vous suivi ses conseils ?

- Нам стоит последовать его советам.
- Нам стоит последовать её советам.
- Нам стоит прислушаться к его советам.
- Нам стоит прислушаться к её советам.

Nous devrions suivre ses conseils.

- Вам стоит последовать его советам.
- Вам стоит последовать её советам.
- Вам стоит прислушаться к его советам.
- Вам стоит прислушаться к её советам.

Vous devriez suivre ses conseils.

- Тебе стоит последовать его советам.
- Тебе стоит последовать её советам.
- Тебе стоит прислушаться к его советам.
- Тебе стоит прислушаться к её советам.

Tu devrais suivre ses conseils.

Он последует нашим советам.

Il suivra nos conseils.

Ты должен следовать советам учителя.

- Tu devrais suivre le conseil de ton professeur.
- Vous devriez suivre le conseil de votre professeur.

Он должен следовать моим советам.

Il doit suivre mes conseils.

Он отказывался следовать моим советам.

Il refusait de suivre mes conseils.

Ты не последуешь советам Боба.

Tu ne suivras pas les conseils de Bob.

Вы следуете этим трем советам,

Vous suivez ces trois conseils,

Она остаётся глуха к моим советам.

Elle est sourde à mes conseils.

Лучше всего тебе следовать советам врача.

Le mieux pour toi, c'est de suivre les conseils du médecin.

Лучше всего вам следовать советам врача.

Le mieux pour vous, c'est de suivre les conseils du médecin.

- Ага - И просто следуйте этим советам,

- Oui - Et suivez ces conseils,

Пока вы будете следовать этим советам

Tant que vous suivez ces conseils

- Благодаря его советам я сэкономил много денег.
- Благодаря его советам я накопил большую сумму денег.

Grâce à ses conseils, j'ai économisé beaucoup d'argent.

- Ты бы лучше помолчал да последовал его советам.
- Ты бы лучше помолчал да последовал её советам.
- Ты бы лучше помолчал да прислушался к его советам.
- Ты бы лучше помолчал да прислушался к её советам.

Tu ferais mieux de te taire et de suivre ses conseils.

- Ты правильно сделал, что не последовал его советам.
- Ты правильно сделал, что не последовал её советам.

Tu as bien fait de ne pas suivre ses conseils.

Благодаря твоим советам я смог добиться успеха.

Grâce à votre conseil, j'ai pu réussir.

Поэтому следуйте этим советам, надеюсь, вы преуспеете,

Alors suivez ces conseils, j'espère que vous ferez bien,

И если вы будете следовать этим советам,

Et si vous suivez ces conseils,

если вы будете следовать этим точным советам.

si vous suivez ces conseils exacts.

Поэтому следуйте этим советам, у вас будет

Alors suivez ces conseils, vous allez avoir

Если вы будете следовать этим трюкам и советам,

Si vous suivez ces astuces et astuces,

Следуйте этим четырем советам и вы получите больше трафика

Suivez ces quatre conseils et vous aurez beaucoup plus de trafic

И следуйте этим советам и у вас будет долговечность.

Et suivez ces conseils et vous aurez de la longévité.

- Он не следует ничьим советам.
- Он не слушает ничьих советов.

Il ne tient pas compte des conseils.

Если вы будете следовать этим советам, вы сделаете очень хорошо.

Si vous suivez ces conseils, vous ferez très bien.

Благодаря его советам, я смог получить должность преподавателя в университете Токио.

Grâce à sa recommandation j'ai pu décrocher un poste d'enseignant dans une université de Tokyo.

Тот, кто не следует советам, не заслуживает того, чтобы ему помогали.

Celui qui n'accepte pas de conseil ne mérite pas d'être aidé.

Если бы они следовали советам врачей, они, возможно, не умерли бы.

- Si elles avaient suivi les conseils de leurs médecins, elles ne seraient peut-être pas mortes.
- S'ils avaient suivi les conseils de leurs médecins, ils ne seraient peut-être pas morts.
- S'ils avaient suivi les conseils de leurs médecins, ils ne seraient peut-être pas décédés.
- Si elles avaient suivi les conseils de leurs médecins, elles ne seraient peut-être pas décédées.

Чтобы не дать Советам обойти Америку первым, Аполлон-8 - первоначально предназначавшийся для

Pour empêcher les Soviétiques de battre l'Amérique pour une autre première, Apollo 8 - initialement conçu comme un

Скорее всего, она откажется следовать его советам, потому что он ей не нравится.

Il est probable qu'elle refuse de suivre ses conseils, car elle ne l'apprécie pas.