Translation of "хочешь" in Polish

0.018 sec.

Examples of using "хочешь" in a sentence and their polish translations:

Хочешь не хочешь.

Czy chcesz czy nie.

Хочешь перекусить? Хочешь перекусить?

Chcesz coś zjeść? Głodna?

- Хочешь добавку?
- Хочешь добавки?

Chcesz dokładkę?

- Хочешь мороженого?
- Хочешь мороженое?

Chcesz loda?

- Ты хочешь уйти?
- Хочешь уйти?

Chcesz iść?

- Ты хочешь поговорить?
- Хочешь поговорить?

Chcesz pogadać?

- Если хочешь.
- Если ты хочешь.

Jeśli chcesz.

- Хотите пойти?
- Хочешь уйти?
- Хочешь пойти?
- Хочешь поехать?
- Хотите поехать?

Chcesz iść?

- Хочешь идти первым?
- Хочешь пойти первым?

Czy chcesz iść pierwszy?

- Хочешь фильм посмотреть?
- Хочешь посмотреть фильм?

Chcesz obejrzeć film?

Хочешь это?

Chcesz to?

Как хочешь.

Jak sobie życzysz.

Хочешь пойти?

Chcesz iść?

Спать хочешь?

Jesteś śpiący?

Хочешь винограда?

Chcesz trochę rodzynek?

Хочешь чаю?

Chcesz herbaty?

Хочешь салата?

Chcesz sałatki?

- Ты хочешь разбогатеть?
- Ты хочешь стать богатым?
- Ты хочешь стать богатой?

Chcesz być bogaty?

- Куда ты хочешь пойти?
- Куда хочешь пойти?
- Куда ты хочешь сходить?

Gdzie chcesz iść?

- Хочешь пойти в зоопарк?
- Ты хочешь сходить в зоопарк?
- Ты хочешь в зоопарк?
- Хочешь в зоопарк?

Chcesz iść do zoo?

- Уезжай когда хочешь.
- Уходи когда хочешь.
- Иди когда хочешь.
- Идите когда ходите.

Idź, kiedy chcesz.

- Хочешь пить?
- Вы хотите пить?
- Ты хочешь пить?
- Пить хочешь?
- Пить хотите?

Chce ci się pić?

- Хочешь что-нибудь выпить?
- Хочешь чего-нибудь выпить?
- Ты хочешь чего-нибудь выпить?

Chcesz coś do picia?

- Ты действительно этого хочешь?
- Ты правда этого хочешь?

Naprawdę, tego chcesz?

- Ты хочешь меня убить?
- Ты хочешь убить меня?

Chcesz mnie zabić?

- Хочешь совет?
- Хочешь дам тебе совет?
- Хотите совет?

Chcesz mojej rady?

- Что ты хочешь посмотреть?
- Что ты хочешь увидеть?

Co chcesz zobaczyć?

- Что ты хочешь есть?
- Что ты хочешь кушать?
- Чего хочешь поесть?
- Чего ты хочешь поесть?
- Чего вы хотите поесть?

Co chcesz jeść?

- Ты хочешь уйти?
- Хотите пойти?
- Хочешь уйти?
- Хочешь пойти?
- Вы хотите уйти?
- Вы хотите пойти?
- Хотите уйти?
- Хочешь поехать?
- Хотите поехать?
- Ты хочешь поехать?
- Вы хотите поехать?
- Ты хочешь пойти?

- Chcesz iść?
- Czy chcesz pójść?
- Czy chcesz iść?

Бери сколько хочешь.

- Bierz, ile chcesz.
- Weź ile tylko chcesz.

Пригласи кого хочешь.

Zaproś kogo chcesz.

Бери что хочешь.

Weź co chcesz.

Хочешь это увидеть?

Czy chcesz na to patrzeć?

Делай что хочешь.

- Rób jak chcesz.
- Rób co tylko chcesz.

Ешь что хочешь.

Jedz, co chcesz.

Делай как хочешь.

- Rób, jak chcesz.
- Rób, jak uważasz.

Хочешь узнать секрет?

Chcesz poznać tajemnicę?

Читай что хочешь.

Czytaj, co chcesz.

Положи, где хочешь.

Odłóż to gdzie ci pasuje.

Садись куда хочешь.

Usiądź gdziekolwiek chcesz.

Хочешь пойти вместе?

Chcesz iść z nami?

Хочешь ещё пива?

Chcesz więcej piwa?

Ты хочешь молока?

Chcesz mleka?

Ты хочешь сдаться?

Chcesz się poddać?

Ты хочешь петь?

Czy chcesz śpiewać?

Хочешь немного воды?

Chcesz trochę wody?

Хочешь эту рубашку?

Chcesz tę koszulę?

Ты хочешь детей?

Chcesz mieć dzieci?

- Что ты хочешь есть?
- Что будешь есть?
- Чего хочешь поесть?
- Чего ты хочешь поесть?

Co chcesz jeść?

- Если хочешь быть любимым — люби!
- Если хочешь быть любимым, люби!
- Люби, если хочешь быть любим.
- Хочешь, чтобы тебя любили, — люби!

Jeśli chcesz być kochany, kochaj sam!

- Бери какой хочешь.
- Берите какой хотите.
- Бери какое хочешь.

Weź cokolwiek chcesz.

- Делай как хочешь.
- Делай что хочешь.
- Делайте как хотите.

Rób jak chcesz.

- Хотите примерить?
- Хочешь примерить?
- Хочешь его померить?
- Хотите его померить?
- Хочешь её померить?
- Хотите её померить?

Chcesz to przymierzyć?

- Хотите есть?
- Хочешь есть?
- Ты хочешь есть?
- Вы хотите есть?

- Czy Ty chcesz jeść?
- Czy Wy chcecie jeść?

- Что ты хочешь ему купить?
- Что ты хочешь ей купить?

Co chcesz jej kupić?

- Хочешь, подвезу тебя домой?
- Хочешь, чтобы я подвёз тебя домой?

Chcesz, żebym cię podwiózł do domu?

«Зачем хочешь сделать МРТ?»

"Dlaczego chcesz rezonans?"

Чего ты хочешь сейчас?

Czego teraz chcesz?

Ты хочешь проверить это?

Chciałbyś zerknąć do środka?

Ты один этого хочешь.

Tylko ciebie chcę.

Если хочешь, можешь идти.

Jak chcesz, to możesz iść.

Ты хочешь убить меня?

Chcesz mnie zabić?

Что ты хочешь знать?

Co chcesz wiedzieć?

- Хочешь поиграть?
- Хотите поиграть?

Czy chcesz zagrać?

- Хочешь взглянуть?
- Хотите взглянуть?

- Chcesz rzucić okiem?
- Chcesz zerknąć?

Хочешь потанцевать со мной?

Chcesz zatańczyć ze mną?

Что хочешь на завтрак?

Co chcesz na śniadanie?

Сколько ты хочешь тарелок?

Ile talerzy pan sobie życzy?

- Хочешь сесть?
- Хотите сесть?

Chcesz usiąść?

Положи это куда хочешь.

Postaw to gdzie chcesz.

Ты хочешь быть богатым?

Chcesz być bogaty?

Хочешь ещё немного говядины?

Może jeszcze wołowiny?

Можешь есть, что хочешь.

Możesz jeść co chcesz.

Хочешь ещё апельсинового сока?

Chciałbyś więcej soku pomarańczowego?

- Хотите попробовать?
- Хочешь попробовать?

Chcesz spróbować?

Хочешь доесть мой бутерброд?

Chcesz resztę mojej kanapki?

Хочешь поесть что-нибудь?

Chcesz coś do jedzenia?

Почему ты хочешь умереть?

Dlaczego chcesz umrzeć?

Ты хочешь стать космонавтом?

Czy chcesz zostać kosmonautą?

- Хотите воды?
- Хочешь воды?

Chcesz trochę wody?

Ты этого хочешь, Том?

Czy tego właśnie chcesz, Tom?

Не хочешь ли чаю?

Może herbatki?

Хочешь чего-нибудь поесть?

Chcesz coś do jedzenia?

Ты правда этого хочешь?

- Naprawdę chcesz tego?
- Naprawdę, tego chcesz?

Можешь делать что хочешь.

- Możesz robić, co chcesz.
- Możesz zrobić co tylko chcesz.

Хочешь ещё чашечку кофе?

Chcesz jeszcze napić się kawy?

Чем хочешь сегодня заняться?

Co dzisiaj robisz?

Хочешь чего-нибудь покрепче?

Masz ochotę na coś mocniejszego?

Чем хочешь завтра заняться?

Co jutro chcesz robić?

Хочешь чего-нибудь выпить?

Chcesz coś do picia?

Ты хочешь взять это?

- Czy chcesz to wziąć?
- Chcesz to zabrać?