Translation of "подстричься" in French

0.016 sec.

Examples of using "подстричься" in a sentence and their french translations:

Пора подстричься.

Il est temps de se faire couper les cheveux.

- Тебе бы сходить да подстричься.
- Вам бы сходить да подстричься.
- Тебе следует подстричься.
- Вам следует подстричься.

Tu devrais aller te faire couper les cheveux.

- Я хотел бы подстричься.
- Я хотела бы подстричься.

J'aimerais me faire raccourcir les cheveux.

Тому надо подстричься.

Tom a besoin de se faire couper les cheveux.

Мне нужно подстричься.

Je dois me faire couper les cheveux.

Тебе нужно подстричься.

- Tu devrais te couper les cheveux.
- Tu as besoin d'une bonne coupe.
- Tu devrais te faire couper les cheveux.

Ей надо подстричься.

Elle a besoin de se faire couper les cheveux.

Пора тебе подстричься.

- Il est grand temps que tu te fasses couper les cheveux.
- Il était grand temps que tu te fasses couper les cheveux.

Тебе надо подстричься.

Tu as besoin de te faire couper les cheveux.

Я хочу подстричься перед поездкой.

Je veux me faire couper les cheveux avant de partir en voyage.

- Тому надо подстричься.
- Тому нужно постричься.

Tom a besoin de se faire couper les cheveux.

- Мне надо подстричься.
- Мне надо постричься.

J'ai besoin de me faire couper les cheveux.

- Тебе надо подстричься.
- Тебе надо постричься.

Tu as besoin de te faire couper les cheveux.

- Ему надо подстричься.
- Ему надо постричься.

Il a besoin de se faire couper les cheveux.

- Ей надо подстричься.
- Ей надо постричься.

Elle a besoin de se faire couper les cheveux.

- Вам надо подстричься.
- Вам надо постричься.

Vous avez besoin de vous faire couper les cheveux.

- Нам надо подстричься.
- Нам надо постричься.

Nous avons besoin de nous faire couper les cheveux.

- Мэри надо подстричься.
- Мэри надо постричься.

Marie a besoin de se faire couper les cheveux.

- Им надо подстричься.
- Им надо постричься.

- Ils ont besoin de se faire couper les cheveux.
- Elles ont besoin de se faire couper les cheveux.