Translation of "подруги" in French

0.012 sec.

Examples of using "подруги" in a sentence and their french translations:

Мы подруги?

Sommes-nous amies ?

- Я у подруги.
- Я в доме у подруги.

Je suis chez une amie.

- Они действительно подруги?
- Они в самом деле подруги?

Sont-elles réellement amies ?

- Мэри ночует у подруги.
- Мэри спит у подруги.

Marie dort chez une amie.

Это мои подруги.

Ce sont mes amies.

Мы хорошие подруги.

Nous sommes de bonnes amies.

Теперь мы подруги.

Nous sommes désormais amies.

Тебя ждут подруги.

Tes amies t'attendent.

Мы лучшие подруги.

Nous sommes meilleures amies.

- Она спросила совета у подруги.
- Она спросила у подруги совета.

Elle demanda conseil à son amie.

- Мы с тобой разве не подруги?
- Мы разве не подруги?

Ne sommes-nous pas amies ?

- Мы друзья?
- Мы подруги?

- Sommes-nous amis ?
- Sommes-nous amies ?

Я ночую у подруги.

Je passe la nuit chez mon amie.

У Гленна две подруги.

Glenn a deux amies.

Анне все подруги завидуют.

Anne fait l'envie de toutes ses amies.

Я думала, мы подруги.

Je pensais que nous étions amies.

Мы с ней подруги.

Elle et moi sommes amies.

Мы больше не подруги.

Nous ne sommes plus amies.

У него нет подруги.

Il n'a pas de petite amie.

У меня нет подруги.

Je n'ai pas d'amie.

Где все мои подруги?

Où sont toutes mes amies ?

Подруги Мэри уже здесь?

Les amies de Marie sont-elles déjà là ?

Все мои подруги замужем.

Toutes mes amies sont mariées.

- Я у подруги.
- Я у друга.
- Я в доме у подруги.

- Je suis chez une amie.
- Je suis chez un ami.

- Я знал, что это твои подруги.
- Я знал, что они твои подруги.

Je savais qu'elles étaient de tes amies.

- Ваши подруги опаздывают.
- Ваши друзья опаздывают.
- Твои подруги опаздывают.
- Твои друзья опаздывают.

- Tes amis sont en retard.
- Tes amies sont en retard.
- Vos amis sont en retard.
- Vos amies sont en retard.

Она спросила у подруги совета.

- Elle demanda conseil à son amie.
- Elle demanda conseil à son ami.

Я в доме у подруги.

Je suis chez une amie.

Это подарок для моей подруги.

Ce cadeau est pour mon amie.

Я думала, мы лучшие подруги.

Je pensais que nous étions les meilleures amies.

Мне не нравятся ваши подруги.

- Je n'apprécie pas tes amies.
- Je n'apprécie pas vos amies.
- Je n'aime pas tes amies.
- Je n'aime pas vos amies.

Она спросила совета у подруги.

Elle demanda conseil à son amie.

Он друг одной моей подруги.

Il est l'ami d'une de mes copines.

Все мои подруги так говорят.

Toutes mes amies le disent.

- Сегодня день рождения моей лучшей подруги.
- Сегодня у моей лучшей подруги день рождения.

Aujourd'hui, c'est l'anniversaire de ma meilleure amie.

- Ты знаешь, как меня описывают мои подруги?
- Ты знаешь, как меня описывают подруги?

Sais-tu comment mes amies me décrivent ?

- Мы друзья.
- Мы подруги.
- Мы дружим.

- Nous sommes amis.
- Nous sommes amies.

- Они друзья.
- Они дружат.
- Они подруги.

- Ce sont des amis.
- Ils sont amis.
- Elles sont amies.

Дочери моей подруги зарегистрированы на Facebook.

Les filles de ma copine sont membres de facebook.

Она влюбилась в брата своей подруги.

Elle est tombée amoureuse du frère de son amie.

- Они лучшие друзья.
- Они лучшие подруги.

- Ce sont les meilleurs amis.
- Ce sont les meilleures amies.

Он был в сопровождении своей подруги.

Il était accompagné de sa petite amie.

Алекс нашёл утешение в словах подруги.

Alex trouva réconfort dans les mots de son ami.

- Мне понравились твои друзья.
- Мне понравились ваши друзья.
- Мне понравились ваши подруги.
- Мне понравились твои подруги.

- J'ai apprécié tes amis.
- J'ai apprécié tes amies.
- J'appréciai tes amis.
- J'ai apprécié vos amis.
- J'ai apprécié vos amies.
- J'appréciai tes amies.
- J'appréciai vos amis.
- J'appréciai vos amies.

Дочь моей подруги завела аккаунт в Фейсбуке.

Les filles de ma copine sont membres de facebook.

ЛА: И мы всего лишь две обычные подруги,

LA : Nous ne sommes que deux amies normales

- Это для моего друга.
- Это для моей подруги.

- Ceci est pour mon ami.
- C'est pour mon ami.
- C'est pour mon amie.
- Ceci est pour mon amie.

- У меня нет подруги.
- У меня нет девушки.

- Je n'ai pas de petite amie.
- Je n'ai pas de petite copine.
- Je n'ai pas de nana.
- Je n'ai pas d'amie.

- Все мои друзья женаты.
- Все мои подруги замужем.

- Tous mes amis sont mariés.
- Toutes mes amies sont mariées.

- У Гленна две подруги.
- У Гленна две девушки.

Glenn a deux amies.

- Анне все подруги завидуют.
- Анне все друзья завидуют.

- Anne fait l'envie de toutes ses amies.
- Anne fait l'envie de tous ses amis.

Все мои подруги одна за другой повыходили замуж.

Tous mes amies se sont mariées, l'une après l'autre.

- Где все мои друзья?
- Где все мои подруги?

- Où sont tous mes amis ?
- Où sont toutes mes amies ?

- Мне не нравятся твои друзья.
- Мне не нравятся твои подруги.
- Мне не нравятся ваши друзья.
- Мне не нравятся ваши подруги.

- Je n'aime pas tes amis.
- Je n'apprécie pas tes amis.
- Je n'apprécie pas tes amies.
- Je n'apprécie pas vos amis.
- Je n'apprécie pas vos amies.
- Je n'aime pas tes amies.
- Je n'aime pas vos amis.
- Je n'aime pas vos amies.

- Мы с тобой разве не друзья?
- Мы с тобой разве не подруги?
- Мы разве не друзья?
- Мы разве не подруги?

- Ne sommes-nous pas amis ?
- Ne sommes-nous pas amies ?

- Мы добрые друзья.
- Мы хорошие друзья.
- Мы хорошие подруги.

- Nous sommes bons amis.
- Nous sommes de bons amis.
- Nous sommes bonnes amies.
- Nous sommes de bonnes amies.

- Соседи - мои друзья.
- Соседки - мои друзья.
- Соседки - мои подруги.

- Mes voisins sont mes amis.
- Mes voisines sont mes amies.

Ай и Марико — близкие подруги. Они повсюду ходят вместе.

Ai et Mariko sont de bonnes amies ; elles vont ensemble partout.

- Я думал, мы лучшие друзья.
- Я думала, мы лучшие подруги.

- Je pensais que nous étions les meilleures amies.
- Je pensais que nous étions les meilleurs amis.

У меня никогда раньше не было такой подруги, как ты.

- Je n'ai jamais eu d'ami comme toi auparavant.
- Je n'ai jamais eu d'amie comme toi auparavant.

- Я ищу подарок для друга.
- Я ищу подарок для подруги.

- Je cherche un cadeau pour une amie.
- Je cherche un cadeau pour un de mes amis.

- Все мои друзья так говорят.
- Все мои подруги так говорят.

- Tous mes amis disent ça.
- Toutes mes amies disent ça.
- Tous mes amis le disent.
- Toutes mes amies le disent.

- Мне не нравятся ваши друзья.
- Мне не нравятся ваши подруги.

Je n'apprécie pas vos amis.

- Мы встретились на свадьбе друга.
- Мы встретились на свадьбе подруги.

- Nous nous sommes rencontrés au mariage d'un ami.
- Nous nous sommes rencontrées au mariage d'une amie.

- Я знал, что это твои друзья.
- Я знал, что это ваши друзья.
- Я знал, что они твои друзья.
- Я знал, что они ваши друзья.
- Я знал, что это ваши подруги.
- Я знал, что это твои подруги.
- Я знал, что они твои подруги.
- Я знал, что они ваши подруги.

- Je savais qu'ils étaient tes amis.
- Je savais qu'ils étaient vos amis.
- Je savais qu'elles étaient tes amies.
- Je savais qu'elles étaient vos amies.

- Ты знаешь, как меня описывают друзья?
- Ты знаешь, как меня описывают мои друзья?
- Ты знаешь, как меня описывают мои подруги?
- Ты знаешь, как меня описывают подруги?
- Вы знаете, как меня описывают мои друзья?
- Вы знаете, как меня описывают друзья?
- Вы знаете, как меня описывают мои подруги?
- Вы знаете, как меня описывают подруги?

- Sais-tu comment mes amis me décrivent ?
- Savez-vous comment mes amis me décrivent ?
- Savez-vous comment mes amies me décrivent ?
- Sais-tu comment mes amies me décrivent ?

У моей подруги случился выкидыш, и я не знаю, как её утешить.

Mon amie a fait une fausse couche et je ne sais pas comment la réconforter.

- Сегодня день рождения моего лучшего друга.
- Сегодня день рождения моей лучшей подруги.

- Aujourd'hui, c'est l'anniversaire de mon meilleur ami.
- Aujourd'hui, c'est l'anniversaire de ma meilleure amie.

- Я думал, что мы друзья.
- Я думал, мы друзья.
- Я думала, мы подруги.

- Je pensais que nous étions amies.
- Je pensais que nous étions amis.

Поскольку родители были постоянно заняты на работе, она проводила много времени у подруги.

Comme ses parents étaient constamment occupés à leur travail, elle passait beaucoup de son temps chez son amie.

- Мы с его сестрой подруги.
- Мы с её сестрой подруги.
- Мы с её сестрой дружим.
- Я дружу с его сестрой.
- Я дружу с её сестрой.
- Мы с его сестрой дружим.

Je suis copine avec sa sœur.

- У одного моего друга отец - известный писатель.
- У одной моей подруги отец - известный писатель.

J'ai un ami dont le père est un écrivain célèbre.

- Она всё ещё думает, что мы друзья.
- Она всё ещё думает, что мы подруги.

- Elle pense encore que nous sommes amis.
- Elle pense encore que nous sommes amies.

- У меня есть подруга, у которой отец - адвокат.
- У одной моей подруги отец - адвокат.

J'ai une amie dont le père est avocat.

- Я не могу найти клитор моей подружки.
- Я не могу найти клитор у своей подруги.

Je n'arrive pas à trouver le clitoris de ma copine.

С лаской мои подруги называют мой член слухом, потому что он переходит изо рта в рот.

Mes amies appellent tendrement mon pénis "on-dit" parce qu'il passe de bouche en bouche.

- Я только делал вид, будто дружу с ней.
- Я только делала вид, будто мы с ней подруги.

- J'ai prétendu être ami avec elle.
- J'ai prétendu être amie avec elle.

- Я только что получил письмо от подруги, в котором сказано, что она приедет повидаться со мной на следующей неделе.
- Я только что получила письмо от подруги, в котором говорится, что на следующей неделе она приедет в гости.

Je viens de recevoir une lettre d'une amie disant qu'elle vient me voir la semaine prochaine.

- Я ищу подарок для моего друга.
- Я ищу подарок для своего друга.
- Я ищу подарок для своей подруги.

Je cherche un cadeau à offrir à mon ami.

- Вас ждут друзья.
- Тебя ждут друзья.
- Тебя ждут подруги.
- Тебя друзья ждут.
- Вас друзья ждут.
- Тебя подружки ждут.

- Tes amis t'attendent.
- Tes amies t'attendent.
- Vos amis vous attendent.
- Vos amies vous attendent.

Я только что получила письмо от подруги, в котором говорится, что на следующей неделе она приедет в гости.

Je viens de recevoir une lettre d'une amie disant qu'elle vient me voir la semaine prochaine.

- У меня нет друга, с которым я мог бы об этом поговорить.
- У меня нет подруги, с которой я могла бы об этом поговорить.

- Je n'ai aucun ami avec qui en parler.
- Je n'ai aucune amie avec qui en parler.

- У меня есть друг, у которого отец - адвокат.
- У меня есть подруга, у которой отец - адвокат.
- У одного моего друга отец - адвокат.
- У одной моей подруги отец - адвокат.

- J'ai un ami dont le père est avocat.
- J'ai une amie dont le père est avocat.