Translation of "совета" in Hungarian

0.003 sec.

Examples of using "совета" in a sentence and their hungarian translations:

- Послушай моего совета!
- Последуй моему совету.
- Послушай моего совета.
- Послушайте моего совета.

Fogadd meg a tanácsomat!

- Попроси у неё совета.
- Попросите у неё совета.

- Kérj tőle tanácsot.
- Fordulj hozzá tanácsért.
- Tőle kérjél tanácsot.
- Az ő tanácsát kérd ki.

- Спроси совета у Тома.
- Спросите совета у Тома.

- Kérjél Tomitól tanácsot.
- Kérj Tomtól tanácsot!

- Послушай моего совета, сдайся.
- Послушайте моего совета, сдайтесь.

Fogadd meg a tanácsom, és add fel.

Том хочет совета.

Tanácsot szeretne Tamás.

- Мэри попросила совета у друга.
- Мэри попросила совета у подруги.

Mari a barátjától kért tanácsot.

Не стесняйтесь спрашивать совета.

Ne habozz tanácsot kérni.

Я послушался совета Тома.

Megfogadtam Tomi tanácsát.

Позвольте дать вам три совета.

Három tippet mondok.

Я попросил у него совета.

Tanácsot kértem tőle.

Тебе следует придерживаться совета врача.

Követned kéne a doktorod tanácsát.

- Не стесняйтесь спросить совета.
- Не стесняйтесь спрашивать совета.
- Не стесняйтесь обращаться за советом.

Ne habozz tanácsot kérni.

У нас было первое собрание совета.

Az első vezetőségi ülésen voltunk.

Можешь и у учителя совета спросить.

- A tanárodhoz is fordulhatsz tanácsért.
- A tanárostól is kérhetsz tanácsot.

Я забыл спросить у Тома совета.

Elfelejtettem Tom tanácsát kérni.

Я никогда не просил твоего совета.

Sosem kértem a tanácsodat.

Надо было мне послушать твоего совета.

Hallgatnom kellett volna a tanácsodra.

Не помню, чтобы просил вашего совета.

Nem emlékszem rá, hogy a tanácsát kértem volna.

Почему мы не попросим у него совета?

Miért nem kérjük a tanácsát?

И без вашего совета рыба знает, как плавать.

Halat úszni ne taníts.

Жаль, что Том не спросил у нас совета.

Bárcsak Tom kérte volna a tanácsunkat!

но если мы попросим совета по поводу одного из наших достижений,

Amikor viszont tanácsot kérünk egy eredményünkkel kapcsolatban,

я чувствовал за них ответственность, потому что они попросили у меня совета.

és nem tudtam nemet mondani, mert a tanácsomat kérték.

- Он не послушал моего совета.
- Он не обратил внимания на мой совет.

Nem figyelt a javaslatomra.

- Не зная, что делать, я спросил у неё совета.
- Не зная, что делать, я попросил у неё совета.
- Не зная, что делать, я обратился к ней за советом.

Nem tudtam, hogy mit tegyek, így tanácsot kértem tőle.